Question
Updated on
23 March
- Russian
-
English (UK)
-
Spanish (Spain)
Question about Spanish (Spain)
Hi everyone!
There is a phrase "¡Qué de tiempo! which means:
1) It's been a long time!
2) It's taking so long!
What other nouns besides "tiempo" can you use in this construction?
Thank you in advance!
Hi everyone!
There is a phrase "¡Qué de tiempo! which means:
1) It's been a long time!
2) It's taking so long!
What other nouns besides "tiempo" can you use in this construction?
Thank you in advance!
There is a phrase "¡Qué de tiempo! which means:
1) It's been a long time!
2) It's taking so long!
What other nouns besides "tiempo" can you use in this construction?
Thank you in advance!
Answers
24 March
Featured answer
- Spanish (Spain)
@vsevolodzimin You can use any noun.
"Qué + de + noun" actually means "Qué + cantidad + de + noun".
And any noun can exist in number or quantity.
--> ¡Qué de gente hay aquí!
(How many people there are here!)
--> ¡Qué de libros has leído!
(How many books you have read!)
--> ¡Qué de lluvia está cayendo!
(How much rain is falling!)
--> ¡Qué de ruido hacen los vecinos!
(How much noise the neighbors make!)
The word "cantidad" is supposed to be after "Qué", but it is usually omitted just to simplify this sentence. If you add the word "cantidad" it will sound totally natural as well.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Spanish (Spain)
@vsevolodzimin
To express that a long time has passed since something had happened, you can say:
¡Cuánto hace ya!
Ha pasado una eternidad.
Ha llovido mucho desde entonces.
Examples in context:
¡Cuánto hace ya que no nos vemos!
Hace una eternidad que no nos vemos.
No nos vemos desde hace una eternidad.
Hace un siglo que no nos vemos.
Ha llovido mucho desde que no nos vemos.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Russian
Thank you so much, @Kebas!
What nouns can you use in the following construction:
"Que de + NOUN!"
The only one I've heard was "que de tiempo!"
What nouns can you use in the following construction:
"Que de + NOUN!"
The only one I've heard was "que de tiempo!"
- Spanish (Spain)
- English (UK) Near fluent
@vsevolodzimin
Qué de tiempos aquellos = usually used to refer to past times while talking about the differences with the present.
- ¿Se acuerdan de los bailes en los galpones con techos de chapa?
- ¡Qué (de) tiempos aquellos!
¡Qué tiempos aquellos" ~ expresión que puede surgir en cualquier conversación cuando hacemos referencia al pasado, cuando hacemos referencia a una etapa específica de nuestra vida que quedó atrás y que por cuestiones de temporalidad no se volverá a repetir; y en general cuando hacemos referencia a nuestros recuerdos.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Spanish (Spain)
@vsevolodzimin You can use any noun.
"Qué + de + noun" actually means "Qué + cantidad + de + noun".
And any noun can exist in number or quantity.
--> ¡Qué de gente hay aquí!
(How many people there are here!)
--> ¡Qué de libros has leído!
(How many books you have read!)
--> ¡Qué de lluvia está cayendo!
(How much rain is falling!)
--> ¡Qué de ruido hacen los vecinos!
(How much noise the neighbors make!)
The word "cantidad" is supposed to be after "Qué", but it is usually omitted just to simplify this sentence. If you add the word "cantidad" it will sound totally natural as well.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Russian
- Russian
- Spanish (Spain)
- English (UK) Near fluent
@Ana90 no se me ocurrió este uso que propusiste. Y eso que lo usamos mucho por acá.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- Hola: ¿Son correctas las siguientes frases? : 1) Tenemos la misma pasión por comer manzanas. 2...
- Hola: ¿Podemos decir de una persona que es irritante?
- Hace 3 años conoci a un hombre que (era/es) ingeniero en Microsoft. Lleva años trabajando allí en...
- ¿Suena natural esta frase? Estuve preparando por este batalla por todo mi vida. Estuve esperand...
- Cómo se dice en español “be off key”? El cantante no se acertó con las notas?
Topic Questions
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- Do native English speakers know all 12 tenses? (like present simple etc.) I mean you do different...
- I would like to buy locally produced products for local consumption in order to contribute to the...
- Do you use "candidate" not only for people but things? Like "candidate location/place/venue, e...
- Could this sentence be interpreted both ways? - I thought her to be asking questions. Could...
Newest Questions
- I haven't eaten today Does it sound natural ?
- What does “use a few clouds” mean? The sky was clear when I could have used a few clouds to turn...
- “BTS is a group who is worthy of Grammy Awards” Does this sound natural?
- Could you please have a look at my translated article? China's higher education examination is o...
- 😁 Does `educational resources` make sense here? ( 🤔 Like colleges, and how rich people’s kids can...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.