Question
Updated on
8 December
- Japanese
-
Korean
Question about Korean
날씨가 많이 추워졌는데 건강하시죠? 그동안 정말 감사했습니다. 지난달에 연락을 못드려서 죄송합니다 m(_ _)m 사실 다리를 다쳐 댄스 레슨도 할 수 없었기 때문에 한동안 레슨도 쉬고 있었습니다. 지금은 할 수 없었기 때문에 어머니의 일을 돕고 있거나 사무실 관계도 조금 쉬고 있었습니다. 지금은 다리도 낫고 레슨을 열심히 하고 있습니다. 〇〇씨와의 〇〇기획을 한 사무실 분으로부터 같은 곡을 또 다른 가수분과 듀엣을 하지 않겠습니까? 라고 연락을 받았습니다만, 또 일이 비슷해질까 봐 신뢰감이 없기 때문에 거절하기로 했습니다. 저는 한국을 매우 좋아하기 때문에 절대 포기하지 않고 열심히 하겠습니다.
だいぶ寒くなりましたがお元気ですか? この間は本当にありがとうございます。 先月連絡が出来ずにすみませんでした m(_ _)m 実は足の怪我をしてダンスレッスンもできなかったのでしばらくレッスンも休んでいました。 今は出来なかったので母の仕事を手伝っていたり、事務所関係も少し休んでいました。今は足も治りレッスンに励んでいます。 次回行く時ぜひお会いしたいです。一月にいくと思います。〇〇さんとの〇〇企画をした事務所の方から同じ曲をまた違う歌手の方とデュエットをしないか? と連絡を頂きましたがまた同じような事になるかと思い信頼感が無いので断ることにしました。 私は韓国が大好きなので 絶対に諦めずに頑張っていきます。 〇〇のCD聴きました。
날씨가 많이 추워졌는데 건강하시죠? 그동안 정말 감사했습니다. 지난달에 연락을 못드려서 죄송합니다 m(_ _)m 사실 다리를 다쳐 댄스 레슨도 할 수 없었기 때문에 한동안 레슨도 쉬고 있었습니다. 지금은 할 수 없었기 때문에 어머니의 일을 돕고 있거나 사무실 관계도 조금 쉬고 있었습니다. 지금은 다리도 낫고 레슨을 열심히 하고 있습니다. 〇〇씨와의 〇〇기획을 한 사무실 분으로부터 같은 곡을 또 다른 가수분과 듀엣을 하지 않겠습니까? 라고 연락을 받았습니다만, 또 일이 비슷해질까 봐 신뢰감이 없기 때문에 거절하기로 했습니다. 저는 한국을 매우 좋아하기 때문에 절대 포기하지 않고 열심히 하겠습니다.
だいぶ寒くなりましたがお元気ですか? この間は本当にありがとうございます。 先月連絡が出来ずにすみませんでした m(_ _)m 実は足の怪我をしてダンスレッスンもできなかったのでしばらくレッスンも休んでいました。 今は出来なかったので母の仕事を手伝っていたり、事務所関係も少し休んでいました。今は足も治りレッスンに励んでいます。 次回行く時ぜひお会いしたいです。一月にいくと思います。〇〇さんとの〇〇企画をした事務所の方から同じ曲をまた違う歌手の方とデュエットをしないか? と連絡を頂きましたがまた同じような事になるかと思い信頼感が無いので断ることにしました。 私は韓国が大好きなので 絶対に諦めずに頑張っていきます。 〇〇のCD聴きました。
だいぶ寒くなりましたがお元気ですか? この間は本当にありがとうございます。 先月連絡が出来ずにすみませんでした m(_ _)m 実は足の怪我をしてダンスレッスンもできなかったのでしばらくレッスンも休んでいました。 今は出来なかったので母の仕事を手伝っていたり、事務所関係も少し休んでいました。今は足も治りレッスンに励んでいます。 次回行く時ぜひお会いしたいです。一月にいくと思います。〇〇さんとの〇〇企画をした事務所の方から同じ曲をまた違う歌手の方とデュエットをしないか? と連絡を頂きましたがまた同じような事になるかと思い信頼感が無いので断ることにしました。 私は韓国が大好きなので 絶対に諦めずに頑張っていきます。 〇〇のCD聴きました。
Answers
8 December
Featured answer
- Korean
날씨가 많이 추워졌습니다, 건강하시죠? 지난번에는 정말 감사했습니다. 지난달에 연락을 못 드려서 죄송합니다. m(_ _)m 사실 다리를 다쳐서 댄스 레슨도 할 수 없었기 때문에 한동안 레슨도 쉬고 있었습니다. 바로는 할 수가 없어서 어머니의 일을 돕거나 하면서 사무실 일도 조금 쉬고 있었습니다. 지금은 다리도 낫고 열심히 레슨에 임하고 있습니다. 다음번에 가게 되었을 때 꼭 만나뵙고 싶습니다. 1월에 가게 될 것 같습니다. 〇〇님과 〇〇기획을 했었던 사무실의 분으로부터 같은 곡을 다시 다른 가수분과 듀엣해보지 않겠느냐는 연락을 받았습니다만, 또다시 비슷한 일이 일어날 것 같다고 생각하고 신뢰감이 없기 때문에 거절하는 것으로 했습니다. 저는 한국을 정말 좋아하기 때문에 절대 포기하지 않고, 열심히 하겠습니다.
「今は出来なかったので 」→ ちょっと違和感を覚えました。それで翻訳するときには、そこを「すぐには」に変えて、翻訳しました。
最後の「〇〇のCD聴きました。」→ これは他の質問から流れ込んできたようですね。翻訳文には含まれていません。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Korean
날씨가 많이 추워졌습니다, 건강하시죠? 지난번에는 정말 감사했습니다. 지난달에 연락을 못 드려서 죄송합니다. m(_ _)m 사실 다리를 다쳐서 댄스 레슨도 할 수 없었기 때문에 한동안 레슨도 쉬고 있었습니다. 바로는 할 수가 없어서 어머니의 일을 돕거나 하면서 사무실 일도 조금 쉬고 있었습니다. 지금은 다리도 낫고 열심히 레슨에 임하고 있습니다. 다음번에 가게 되었을 때 꼭 만나뵙고 싶습니다. 1월에 가게 될 것 같습니다. 〇〇님과 〇〇기획을 했었던 사무실의 분으로부터 같은 곡을 다시 다른 가수분과 듀엣해보지 않겠느냐는 연락을 받았습니다만, 또다시 비슷한 일이 일어날 것 같다고 생각하고 신뢰감이 없기 때문에 거절하는 것으로 했습니다. 저는 한국을 정말 좋아하기 때문에 절대 포기하지 않고, 열심히 하겠습니다.
「今は出来なかったので 」→ ちょっと違和感を覚えました。それで翻訳するときには、そこを「すぐには」に変えて、翻訳しました。
最後の「〇〇のCD聴きました。」→ これは他の質問から流れ込んできたようですね。翻訳文には含まれていません。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Japanese
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Recommended Questions
- '당근이 달지 않네 요' 이 말이 다른 뜻이 있나요?
- 이 영상에서 그녀은 무엇을 말하고 있나요? 한글로 써주세요
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- 얼싸 뜻이 뭐에요??
- 뉴스에서 윤 대통령은 잘 못한 행동을 해서 지금 큰 문제가 되고 있다고 들었는데, 구체적으로 어떤 것을 하고 무엇을 말했나요?
Topic Questions
- I would like to buy locally produced products for local consumption in order to contribute to the...
- Do you use "candidate" not only for people but things? Like "candidate location/place/venue, e...
- Could this sentence be interpreted both ways? - I thought her to be asking questions. Could...
- Could this sentence be interpreted both ways? - "She seems to be asking questions" Could th...
- Is this sentence grammatically correct and natural? - This is the new invention leading our co...
Newest Questions
- Could you please have a look at my translated article? China's higher education examination is o...
- 😁 Does `educational resources` make sense here? ( 🤔 Like colleges, and how rich people’s kids can...
- what are the semantic differences between the two sentences? 1."The doctor stood over the patien...
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- Do native English speakers know all 12 tenses? (like present simple etc.) I mean you do different...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.