Question
Updated on
about 22 hours
- English (US)
-
Japanese
-
Spanish (Mexico)
Question about Japanese
この言い方は自然ですか?
その小説を読んだのに、物語を思い出しません。
寝なかったのに、疲れません。
この言い方は自然ですか?
その小説を読んだのに、物語を思い出しません。
寝なかったのに、疲れません。
その小説を読んだのに、物語を思い出しません。
寝なかったのに、疲れません。
Answers

AI_monga
The sentence "その小説を読んだのに、物語を思い出しません。寝なかったのに、疲れません。" in Japanese is grammatically correct, but it may sound a bit unnatural or contradictory in terms of logic.
The first part of the sentence says, "I read that novel, but I don't remember the story." This part is fine and makes sense.
The second part says, "I didn't sleep, but I'm not tired." This part might sound a bit odd because typically not sleeping would lead to feeling tired. It could be interpreted as a play on words or a deliberate contradiction for effect in a literary context.
So, while the sentence is grammatically correct, the logic behind the second part might be a bit confusing to native speakers. It's always good to consider the context in which such statements are made to fully understand the intended meaning.
The first part of the sentence says, "I read that novel, but I don't remember the story." This part is fine and makes sense.
The second part says, "I didn't sleep, but I'm not tired." This part might sound a bit odd because typically not sleeping would lead to feeling tired. It could be interpreted as a play on words or a deliberate contradiction for effect in a literary context.
So, while the sentence is grammatically correct, the logic behind the second part might be a bit confusing to native speakers. It's always good to consider the context in which such statements are made to fully understand the intended meaning.
Read more comments
- Japanese
その小説を読んだのに、物語を思い出しません。is wrong.
思い出せません is the right form. or you can say 覚えていません.
Was this answer helpful?
- English (US)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- すいません、マッチングアプリのために書いて見ましたが、これがいかがでしょうか?直せる点がありますか? プロフィール見てくださってありがとうございます!〇〇です。 出身は海外で、今は神奈川に住ん...
- Type this out
- まだ覚えていますか のもっとより尊敬な言い方は何でしょうか
- 「その以降」と「それ以降 」という表現がありますか。どちらのほうがもっと自然でしょうか。😊
- かんだかな声 ->よく使いますか
Topic Questions
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- Do native English speakers know all 12 tenses? (like present simple etc.) I mean you do different...
- I would like to buy locally produced products for local consumption in order to contribute to the...
- Do you use "candidate" not only for people but things? Like "candidate location/place/venue, e...
- Could this sentence be interpreted both ways? - I thought her to be asking questions. Could...
Newest Questions
- What does “use a few clouds” mean? The sky was clear when I could have used a few clouds to turn...
- “BTS is a group who is worthy of Grammy Awards” Does this sound natural?
- Could you please have a look at my translated article? China's higher education examination is o...
- 😁 Does `educational resources` make sense here? ( 🤔 Like colleges, and how rich people’s kids can...
- what are the semantic differences between the two sentences? 1."The doctor stood over the patien...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.