How do you say this in English (US)? 準備できたものから送ってください
Summary of everyone's answers
Here is a list of questions and answers on HiNative about How do you say this in English (US)? 準備できたものから送ってください. HiNative allows you to ask native speakers all about English (US).
@MastahxGraffiti Does “Please send the items that you will have ready” make sense?
Was this answer helpful?
@username_is_taken Is it natural to say please send one from anything that are ready.?
Was this answer helpful?
@american22
It should be "please send one from anything that is ready." but that still sounds unnatural
Was this answer helpful?
準備ができたものから
in the order they reach readiness
(starting) from what has been made ready
送って下さい
Please send
Please send what is ready first.
Please send starting from what is prepared first.
Please send the things that are prepared earliest.
Please send the things that are ready first.
Please send the things that are prepared first.
から means the starting point of sequence.
just like English: "from the largest to smallest".
動作・作用の開始順序や発端を示す。「先着の人から入場してください」
Was this answer helpful?

言葉は英語に訳すのが難しいです。背景を教えてください。
Was this answer helpful?