Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Text"
The meaning of "Text" in various phrases and sentences
Q:
What does How text effects to relationships mean?
A:
I think you've meant "How does text affects to relationship?". It means "How text messages affects to your relationship with a person you're chatting to. What they matter to your relations".
Q:
What does the text on the photo mean?
A:
socialism does work, it is stupid and not everyone can be equal because it's not practical. Socialism will not make everyone happy
Q:
What does text imbroglio mean?
A:
‘imbroglio’ means a mess.
It is usually used in writing or a literary way. Although is a good word to use in flowery speech. 🙂
It is usually used in writing or a literary way. Although is a good word to use in flowery speech. 🙂
Q:
What does the text of the next window mean?
A:
@kaeruvim
The window means the specific section of text that you are currently considering. The algorithm moves this window along as it tries to match a pattern.
The window means the specific section of text that you are currently considering. The algorithm moves this window along as it tries to match a pattern.
Q:
What does He would not "meddle with my text" mean?
A:
To meddle means to mess with, or to cause an unintentional annoyance to someone. If meddles with my text, he might change or read something, and that would be annoying to me.
Example sentences using "Text"
Q:
Please show me example sentences with hello, can you tell me if my text is correct.
A:
(In America we have a term called "Screen-time". Feel free to use that. For example: Now we will talk about the impact that "Screen-time" has on children. Screen-time is the amount of time a person spends watching television or playing games while looking at a screen.)
Now we will talk about the amount of time children spend facing screens.
Nowadays screens seem to be an important part of our lives. Indeed, in France, a child spends an average of four hours watching a screen everyday.
This amount of time on a screen can cause several factors. Such as:
1. Behavioral disorders starting from a young age. Only a week ago, in France, a young boy wanted to commit suicide because of the long waiting-time on a game called Fortnite.
Additionally many children can become violent because of video games such as GTA or Call of Duty...in other words games that are not recommended for children under the age of 18.
2. Content found in games or online can and do encourage children to commit suicide. Indeed, there are many "games" that put children's lives at risk. Such as "the Blue Whale Challenge." The Blue Whale Challenge is a game that has dangerous challenges and at the final end of the game it insists that the child commit suicide. Then there are "momo challenges". Momo challenges aim to make people commit suicide because of the messages sent on "what's app" or "facebook."
Now we will talk about the amount of time children spend facing screens.
Nowadays screens seem to be an important part of our lives. Indeed, in France, a child spends an average of four hours watching a screen everyday.
This amount of time on a screen can cause several factors. Such as:
1. Behavioral disorders starting from a young age. Only a week ago, in France, a young boy wanted to commit suicide because of the long waiting-time on a game called Fortnite.
Additionally many children can become violent because of video games such as GTA or Call of Duty...in other words games that are not recommended for children under the age of 18.
2. Content found in games or online can and do encourage children to commit suicide. Indeed, there are many "games" that put children's lives at risk. Such as "the Blue Whale Challenge." The Blue Whale Challenge is a game that has dangerous challenges and at the final end of the game it insists that the child commit suicide. Then there are "momo challenges". Momo challenges aim to make people commit suicide because of the messages sent on "what's app" or "facebook."
Q:
Please show me example sentences with to head over (like in this text) .
A:
'To head over' is an expression that means to go some place/somewhere. Sometimes people also say 'head on over'.
Examples:
Please head over to a table and a waitress will be with you shortly.
Could you head on over to the bar next door and see if they are open?
In this text they are asking you to go to their website.
Examples:
Please head over to a table and a waitress will be with you shortly.
Could you head on over to the bar next door and see if they are open?
In this text they are asking you to go to their website.
Q:
Please show me example sentences with “truly” can use in the text?.
A:
ok, I got it, thank you so much
Q:
Please show me example sentences with text away.
A:
“She doesn’t mind that you text her all the time? Then by all means, text away!”
Synonyms of "Text" and their differences
Q:
What is the difference between I want to try to text her. and I'll try to text her. ?
A:
I want to try to text her. - Maybe I will try to text her, maybe I won't.
I'll try to text her. - I will try to text her. Action will happen (or at least there is a promise to act).
I want to try to text her, but I am too scared, and I never act.
I'll try to text her next week.
I'll try to text her. - I will try to text her. Action will happen (or at least there is a promise to act).
I want to try to text her, but I am too scared, and I never act.
I'll try to text her next week.
Q:
What is the difference between When you feel bored, just text me anytime on kakao(MSN) and When you feel bored, just text me anytime in kakao(MSN) ?
A:
Either works. When speaking about something physical, In is the same as Inside. On is the same as On Top. However, Kakao isn't physically there so either one would work fine.
Q:
What is the difference between text and message ?
A:
she's not in town, why don't you text her and see when she comes back
I found a message in a bottle on the beach
you don't like me, I get the message
don't text me anymore
I found a message in a bottle on the beach
you don't like me, I get the message
don't text me anymore
Q:
What is the difference between I read an English text book. and I read a text book of English. ?
A:
The second one sounds unnatural. Also, write it as one word: textbook.
Q:
What is the difference between do we have a text next week? and are we having a text next week? ?
A:
I think you have a typo. I believe text should be test.
The first sentence is trying to determine whether there is or is not a test next week.
The second sentence is a response/reply to being told there will be a test next week. The fact that the sentence is in the form of a question suggests the speaker is surprised and or doubtful of what he's heard.
The first sentence is trying to determine whether there is or is not a test next week.
The second sentence is a response/reply to being told there will be a test next week. The fact that the sentence is in the form of a question suggests the speaker is surprised and or doubtful of what he's heard.
Translations of "Text"
Q:
How do you say this in English (US)? 그녀는 친구들로부터 문자나전화로 협박을당했고불행하게도
자살을 시도했다.
나는 최근에 왜 학교폭력과 성착취범죄가 늘어나는지 의아했다.
She was threatened by texts,calls from her friends .
Unfortunately,she tried to suicide.
I was wondering why school violences and sexual exploitations are increasing these days
자살을 시도했다.
나는 최근에 왜 학교폭력과 성착취범죄가 늘어나는지 의아했다.
She was threatened by texts,calls from her friends .
Unfortunately,she tried to suicide.
I was wondering why school violences and sexual exploitations are increasing these days
A:
she was threatened with texts and calls from her friends.
(unfortunately) she killed herself / she committed suicide
recently i wonder why school violence and sexual exploitation rate are increasing..
it was a good attempt, just small grammar mistakes here and there
잘했어요! ^^
(unfortunately) she killed herself / she committed suicide
recently i wonder why school violence and sexual exploitation rate are increasing..
it was a good attempt, just small grammar mistakes here and there
잘했어요! ^^
Q:
How do you say this in English (UK)? translate the text,please
A:
Besides text-processors, intended for creating and analysing text on a computer, there are a series of programs, which allow human work with textual information to be automated.
Q:
How do you say this in English (US)? Look the text in the description; guardate il testo in descrizione
A:
Dear ... ( <-- nome della compagnia etc )
My name is Valerio, I'm writing you regarding the interview we had the 26st of November at the Hotel Roma Tor Vergata for the flight attendant position. I was just wondering if it was possible to know the result.
Kind regards
Valerio
My name is Valerio, I'm writing you regarding the interview we had the 26st of November at the Hotel Roma Tor Vergata for the flight attendant position. I was just wondering if it was possible to know the result.
Kind regards
Valerio
Q:
How do you say this in English (UK)? Look the text in the description; guardate il testo in descrizione
A:
Hi, I'm Valerio. I am writing to you about the interview held on November 26th at the Roma Tor Vergata hotel for the position of flight attendant. Would it be possible to know the outcome of the interview? Sincerely, Valerio.
Hi, I'm Valerio. I am writing to you about the interview held on November 26th at the Roma Tor Vergata hotel for the position of flight attendant. Would it be possible to know the outcome of the interview? Sincerely, Valerio.
Q:
How do you say this in English (US)? Please correct my text to sound natural
A:
First, I would like to say that the meanings of your sentences are quite clear, which is very impressive. Your challenge now is to become comfortable with grammatical details and the flow of US English, which I believe is mostly a matter of time for you. :)
So here is my revision of your sentences for you, as a typical native speaker of US English might write them:
"I am from Africa but currently live in Canada and am studying engineering at a Canadian university.
I was working with children when I lived in Mexico, in a town called Casa. I was a mentor and a teacher. Kids communicated easily with me because I'm like a kid too: I like to play with them, I like colors, and I enjoy simple things.
After I taught kids in Arizona as private teacher and then went to San Paulo, I started working as tutor from home.
One day I met with some Argentinians and they told me many interesting things about their country, introduced me to tasty Argentine food, and charmed me with their beauty. So I've decided to go to Argentina.
That's why I can't wait to go to a new place. I’m very excited to start working with new elementary school students. I want to work with them and immerse myself in a new culture."
Please note that the use of "Argentinian" versus "Argentine" is complicated and open to much debate!
So here is my revision of your sentences for you, as a typical native speaker of US English might write them:
"I am from Africa but currently live in Canada and am studying engineering at a Canadian university.
I was working with children when I lived in Mexico, in a town called Casa. I was a mentor and a teacher. Kids communicated easily with me because I'm like a kid too: I like to play with them, I like colors, and I enjoy simple things.
After I taught kids in Arizona as private teacher and then went to San Paulo, I started working as tutor from home.
One day I met with some Argentinians and they told me many interesting things about their country, introduced me to tasty Argentine food, and charmed me with their beauty. So I've decided to go to Argentina.
That's why I can't wait to go to a new place. I’m very excited to start working with new elementary school students. I want to work with them and immerse myself in a new culture."
Please note that the use of "Argentinian" versus "Argentine" is complicated and open to much debate!
Other questions about "Text"
Q:
Would you correct this text into proper English?
I give you some gifts if you answer this, but the person who did first is high priority.
Chapter Ⅸ
The Canyon of the Dragon
Kaya and Welser are waiting for the arrival of the Brevos mercenaries
to take with for hunting the Drogon, one of the Astapor 4 dragon, at the gate of city.
This mission is the request given by the Domain lord Burnbritz.
Kaya:
Welser, Lord Burnbritz said that the mercenaries would come here to pick us up,
right?
Werserus:
..........
Kaya:
It is late, what are they doing?
Werser, Lord Burnbritz called you "Dragon reaper"...,what does it mean...?
Welserus:
Princess Kaya, here they are coming.
The mercenaries.
Kaya:
Oh, okay. Yes.
Galahad:
I am terribly sorry to keep you people wait.
My pleasure to see you, your highness Kaya the 2nd princess of the Fire...
And you...,oh, You are "Welserus the Dragon Reaper".
I heared your name so many times.
I am Galahad, one of the sons of domainlord Burnbritz.
Instead of my father, I am in charge of the mission of "vanquishing dragon."
I think I and my men are enough to take care of it, however it is more reassuring
to have you on our side.
Thank you for your cooperation.
Welser:
Good grief, everyone call me "Dragon reaper", I am so sick of it.
That's enough. You can never call me such a name!!
Galahad:
Oh, you hate to be called with the alias?
Why? Being given another name is great honour among mercenaries.
It is very useful to sell yourself with high price.
I have already known your another name is being started
from your earlier days of bloodshed slave gladiator.
Do not be so nervous with that.
Welserus:
Shut the hell up!
Galahad:
Hahaha, finally you got a good face.
Speaking the truth, I saw you having an audience with my father,
you were the guy with the eyes of a dead fish.
I was so disappointed that this gloomy man was the "dragon reaper" that I heared.
I guess people don't change that much after all.
The gloominess has been all erased out of your face, looks you are full of fight,
that makes me think that you must be very reliable.
Ha ha ha,I am looking forward to work with you.
I'm gonna lead the way, start walking.
Welserus:
What the heck is that son of a...?!
He is getting my nerves!!
kaya:
(I have never seen such a his face like this before.)
(His earlier days of bloodshed slave gladiators, what is that? I am so curious about that.)
I give you some gifts if you answer this, but the person who did first is high priority.
Chapter Ⅸ
The Canyon of the Dragon
Kaya and Welser are waiting for the arrival of the Brevos mercenaries
to take with for hunting the Drogon, one of the Astapor 4 dragon, at the gate of city.
This mission is the request given by the Domain lord Burnbritz.
Kaya:
Welser, Lord Burnbritz said that the mercenaries would come here to pick us up,
right?
Werserus:
..........
Kaya:
It is late, what are they doing?
Werser, Lord Burnbritz called you "Dragon reaper"...,what does it mean...?
Welserus:
Princess Kaya, here they are coming.
The mercenaries.
Kaya:
Oh, okay. Yes.
Galahad:
I am terribly sorry to keep you people wait.
My pleasure to see you, your highness Kaya the 2nd princess of the Fire...
And you...,oh, You are "Welserus the Dragon Reaper".
I heared your name so many times.
I am Galahad, one of the sons of domainlord Burnbritz.
Instead of my father, I am in charge of the mission of "vanquishing dragon."
I think I and my men are enough to take care of it, however it is more reassuring
to have you on our side.
Thank you for your cooperation.
Welser:
Good grief, everyone call me "Dragon reaper", I am so sick of it.
That's enough. You can never call me such a name!!
Galahad:
Oh, you hate to be called with the alias?
Why? Being given another name is great honour among mercenaries.
It is very useful to sell yourself with high price.
I have already known your another name is being started
from your earlier days of bloodshed slave gladiator.
Do not be so nervous with that.
Welserus:
Shut the hell up!
Galahad:
Hahaha, finally you got a good face.
Speaking the truth, I saw you having an audience with my father,
you were the guy with the eyes of a dead fish.
I was so disappointed that this gloomy man was the "dragon reaper" that I heared.
I guess people don't change that much after all.
The gloominess has been all erased out of your face, looks you are full of fight,
that makes me think that you must be very reliable.
Ha ha ha,I am looking forward to work with you.
I'm gonna lead the way, start walking.
Welserus:
What the heck is that son of a...?!
He is getting my nerves!!
kaya:
(I have never seen such a his face like this before.)
(His earlier days of bloodshed slave gladiators, what is that? I am so curious about that.)
A:
Chapter Ⅸ
The Canyon of the Dragon
Kaya and Welser are waiting for the Brevos mercenaries to arrive, so that they can take them to go hunting for the dragon. The dragon in question is one of the 4 Astapor Dragons, at the gate of city.
This mission has been given by the lord of the Domain Burnbritz.
Kaya:
Welser, Lord Burnbritz said that the mercenaries would come here to pick us up,
right?
Welserus:
..........
Kaya:
It's getting late, what do you think they are doing?
Welser, Lord Burnbritz called you the "Dragon reaper"...,what does that mean?
Welserus:
Princess Kaya, look, the mercenaries are coming.
Kaya:
Oh, okay. Yes.
Galahad:
I am terribly sorry to have kept you people waiting.
My pleasure to see you, your highness Kaya the 2nd princess of the Fire...
And you...,oh, You are "Welserus the Dragon Reaper".
I have heard your name so many times.
I am Galahad, one of the sons of the domain lord Burnbritz.
Instead of my father, I am in charge of the mission of "vanquishing the dragon."
I think me and my men are enough to take care of it, however it is more reassuring
to have you on our side.
Thank you for your cooperation.
Welserus:
Good grief, everyone calls me "Dragon reaper", I am so sick of it.
That's enough, no more calling me that name!!
Galahad:
Oh, you hate to be called that?
Why? Being given another name is a great honour among mercenaries.
It is very useful in order to sell your services for a high price.
ーこの部分は英語の意味がわかりません。
Welserus:
Shut the hell up!
Galahad:
Hahaha, that's the fighting spirit!
In all honestly though, to tell you the truth, I saw you having an audience with my father,
and though that you looked like a man with the eyes of a dead fish.
I was so disappointed that this gloomy man was the "dragon reaper" that I had heard so much about.
I guess people can be different from their looks.
The gloominess has all been erased from your face. You now look like you are full of fight,
that makes me think that you must be very reliable.
Ha ha ha,I am looking forward to work with you.
I will lead lead the way, start walking.
Welserus:
Who the hell does this son of a...*****think he is?
He's getting on my nerves!
kaya:
(I have never seen such a face as his before.)
(His earlier days as a bloodshed slave gladiators, what was that all about ? I am very curious about to know what that's about.)
Chapter Ⅸ
The Canyon of the Dragon
Kaya and Welser are waiting for the Brevos mercenaries to arrive, so that they can take them to go hunting for the dragon. The dragon in question is one of the 4 Astapor Dragons, at the gate of city.
This mission has been given by the lord of the Domain Burnbritz.
Kaya:
Welser, Lord Burnbritz said that the mercenaries would come here to pick us up,
right?
Welserus:
..........
Kaya:
It's getting late, what do you think they are doing?
Welser, Lord Burnbritz called you the "Dragon reaper"...,what does that mean?
Welserus:
Princess Kaya, look, the mercenaries are coming.
Kaya:
Oh, okay. Yes.
Galahad:
I am terribly sorry to have kept you people waiting.
My pleasure to see you, your highness Kaya the 2nd princess of the Fire...
And you...,oh, You are "Welserus the Dragon Reaper".
I have heard your name so many times.
I am Galahad, one of the sons of the domain lord Burnbritz.
Instead of my father, I am in charge of the mission of "vanquishing the dragon."
I think me and my men are enough to take care of it, however it is more reassuring
to have you on our side.
Thank you for your cooperation.
Welserus:
Good grief, everyone calls me "Dragon reaper", I am so sick of it.
That's enough, no more calling me that name!!
Galahad:
Oh, you hate to be called that?
Why? Being given another name is a great honour among mercenaries.
It is very useful in order to sell your services for a high price.
ーこの部分は英語の意味がわかりません。
Welserus:
Shut the hell up!
Galahad:
Hahaha, that's the fighting spirit!
In all honestly though, to tell you the truth, I saw you having an audience with my father,
and though that you looked like a man with the eyes of a dead fish.
I was so disappointed that this gloomy man was the "dragon reaper" that I had heard so much about.
I guess people can be different from their looks.
The gloominess has all been erased from your face. You now look like you are full of fight,
that makes me think that you must be very reliable.
Ha ha ha,I am looking forward to work with you.
I will lead lead the way, start walking.
Welserus:
Who the hell does this son of a...*****think he is?
He's getting on my nerves!
kaya:
(I have never seen such a face as his before.)
(His earlier days as a bloodshed slave gladiators, what was that all about ? I am very curious about to know what that's about.)
Q:
Could you please correct my text, and to improve it to become B1?
"My hobby are watching movies. It is amazing to see the storyline on the screen, this is the reason I like to do it. My favorites type of movies are fantasy and animated films. But I love all genre. I have a busy week, so I often watch movies only on the weekends. And, it is perfect having time to relax while I watch my favorites movies or new productions."
"My hobby are watching movies. It is amazing to see the storyline on the screen, this is the reason I like to do it. My favorites type of movies are fantasy and animated films. But I love all genre. I have a busy week, so I often watch movies only on the weekends. And, it is perfect having time to relax while I watch my favorites movies or new productions."
A:
"My hobby is watching movies. It is amazing to see the storyline on the screen. This is the reason I like to do it. My favorite types of movies are fantasy and animated films. But I love all genres. I have a busy week, so I often watch movies only on the weekends, and it is perfect having time to relax while I watch my favorite movies or new productions."
Hello.
I'm glad to review your writing. I think you are doing well. I have made some necessary corrections. Let me know if you have any questions.
Keep up the good work!
Hello.
I'm glad to review your writing. I think you are doing well. I have made some necessary corrections. Let me know if you have any questions.
Keep up the good work!
Q:
Could you please translate the text below into English?
I’d greatly appreciate it if you could lend me a helping hand.
“Por cierto. En el documento que usted me mandó, puse que deseaba entrar en el piso a partir del día 1 de abril pero finalmente prefiero que, a ser posible, sea a partir del día 8 dado que es cuando yo aterrizo en Japón.”
I’d greatly appreciate it if you could lend me a helping hand.
“Por cierto. En el documento que usted me mandó, puse que deseaba entrar en el piso a partir del día 1 de abril pero finalmente prefiero que, a ser posible, sea a partir del día 8 dado que es cuando yo aterrizo en Japón.”
A:
“By the way. In the document that you sent me, I said that I wanted to enter the apartment from April 1st, but in the end I prefer that, if possible, it should be from the 8th, since that is when I land in Japan.”
You could also say “I wanted to move into the apartment from April 1st”.
You could also say “I wanted to move into the apartment from April 1st”.
Q:
Could you please translate the text below into English?
I’d greatly appreciate it if you could lend me a helping hand.
“Por cierto. En el documento que usted me mandó, puse que deseaba entrar en el piso a partir del día 1 de abril pero finalmente prefiero que, a ser posible, sea a partir del día 8 dado que es cuando yo aterrizo en Japón.”
I’d greatly appreciate it if you could lend me a helping hand.
“Por cierto. En el documento que usted me mandó, puse que deseaba entrar en el piso a partir del día 1 de abril pero finalmente prefiero que, a ser posible, sea a partir del día 8 dado que es cuando yo aterrizo en Japón.”
A:
@JulioRicca
"By the way. In the document you sent me, I put that I wished to enter the apartment from April 1 but finally I prefer that, if possible, it should be from the 8th since that is when I will arrive in Japan."
"By the way. In the document you sent me, I put that I wished to enter the apartment from April 1 but finally I prefer that, if possible, it should be from the 8th since that is when I will arrive in Japan."
Q:
Would you please translating the text below into English?
“Le escribo esta vez para comunicarle que la embajada me ha otorgado el visado. La próxima vez que le escriba será para hacerle saber la fecha en la que llegaré a Japón. Hasta entonces espere un poco más por favor.”
“Le escribo esta vez para comunicarle que la embajada me ha otorgado el visado. La próxima vez que le escriba será para hacerle saber la fecha en la que llegaré a Japón. Hasta entonces espere un poco más por favor.”
A:
“I am writing to you to inform you that the embassy has granted me a visa. The next time i write to you will be to confirm the date I will arrive to Japan, until then please wait a little longer.”
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
text
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 어쩌다가 그렇게 됐어
- 😁 Does `educational resources` make sense here? ( 🤔 Like colleges, and how rich people’s kids can...
- what are the semantic differences between the two sentences? 1."The doctor stood over the patien...
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- How do you say this in English (US)? 이거 건전지가 다 됐어. 갈아야해.
Topic Questions
- Could this sentence be interpreted both ways? - "She seems to be asking questions" Could th...
- What’s the difference between “to film” and “to record”?
- What is the difference between This is the password for the Wi-Fi. and This is the Wi-Fi password. ?
- What is the difference between spray (the plant, countertop) and spray down (the plant, counterto...
- Hello, I hope you're doing well. I have this homework: Rewrite the sentences using hypothetical ...
Recommended Questions