Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Wanna"
The meaning of "Wanna" in various phrases and sentences
Q:
What does you don't wanna be tied down? mean?
A:
Generally refers to not wanting to be married or have a serious romantic relationship. "Tied down" means having some connection to a place or thing that keeps you from doing whatever you want. Having a child or girlfriend or job would "tie you down".
Q:
What does What do you wanna do? mean?
A:
今は何がしたいですか?
どうする?
何をしたい?
どれも大丈夫です。
どうする?
何をしたい?
どれも大丈夫です。
Q:
What does why does it sound like "I wanna hear all that" instead of "I don't wanna ~"? I don't hear sound "don't ". mean?
A:
Colloquial speech. When they speak very fast, the words may start to fuse together.
매우 빨리 말할 때 단어가 결합되기 시작합니다
"I don't want to" hear all of that --> "I don't wanna" hear all that --> "Ion wanna" hear all that
매우 빨리 말할 때 단어가 결합되기 시작합니다
"I don't want to" hear all of that --> "I don't wanna" hear all that --> "Ion wanna" hear all that
Q:
What does I know that you wanna start mean?
A:
It means the singer (etham) or whoever the character in the song knows that his girlfriend wants to start their relationship again or try to talk things out. But etham said he wants some time to think and away from her.
Q:
What does Don’t wanna hear you say that you want heartaches and mistakes... or to be 2 worlds apart. We don’t want you to want “it” that way - that’s the way we want it... for you to not want it that way. mean?
A:
These lyrics were written with very poor English. They don't make sense.
Either she wants to break up, and he agrees but can't believe that she's willing to accept such heartaches.
OR
He thinks that she's making a mistake and wants them to stay together.
OR
He agrees that they should end it but wants to be the one that ends it.
Either she wants to break up, and he agrees but can't believe that she's willing to accept such heartaches.
OR
He thinks that she's making a mistake and wants them to stay together.
OR
He agrees that they should end it but wants to be the one that ends it.
Example sentences using "Wanna"
Q:
Please show me example sentences with want and wanna.
A:
I want to eat.
I wanna eat.
Wanna - want to
I wanna eat.
Wanna - want to
Q:
Please show me example sentences with wanna.
A:
wanna = want to
wanna is extremely informal, you should use it whenever you talk to your friends or acquaintances.
I want to go to the school
I want to eat breakfast
I wanna drink wine.
wanna is extremely informal, you should use it whenever you talk to your friends or acquaintances.
I want to go to the school
I want to eat breakfast
I wanna drink wine.
Q:
Please show me example sentences with 《if i don't wanna talk with you won't replied》 is that correct?.
A:
These vary based on your tone. If you sound angry when you say it, it may be considered rude by the listener, even when you just mean you’re firm in how you feel:
If I don’t want to talk with you, I won’t reply.
If I don’t want to talk, I won’t.
I’m not in the mood to speak with you.
I don’t feel like talking with you.
I don’t want to talk.
Leave me alone.
If I don’t want to talk with you, I won’t reply.
If I don’t want to talk, I won’t.
I’m not in the mood to speak with you.
I don’t feel like talking with you.
I don’t want to talk.
Leave me alone.
Q:
Please show me example sentences with wanna.
A:
wanna = want to
ex: I wanna eat candy very much but I am not allowed by my mother
ex: I wanna eat candy very much but I am not allowed by my mother
Q:
Please show me example sentences with wanna.
A:
I wanna relax. I don’t wanna go to school.
Wanna = a verb! “Wanna” and “want to” are the same.
You CAN NOT say “ I wanna new phone” because it means “I want to new phone” but you can say “I wanna get a new phone”
Wanna = a verb! “Wanna” and “want to” are the same.
You CAN NOT say “ I wanna new phone” because it means “I want to new phone” but you can say “I wanna get a new phone”
Synonyms of "Wanna" and their differences
Q:
What is the difference between i wanna and i want ?
A:
i wanna = i want *to* ( not i want solely )
Q:
What is the difference between Wanna and want to and I don't wanna bother you.
I don't want to bother you. ?
I don't want to bother you. ?
A:
'wanna' is not a word. It is how many people pronounce 'want to'. 'Wanna' is for informal use only.
Q:
What is the difference between I wouldn't wanna scare you. and I wouldn't scare you. ?
A:
Alex: That guy is gonna scare you
Melodias: I wouldn’t wanna scare you! Who told you that!?
Alternate scenario
————————————-
Alex: You must really hate dark places don’t you Melroy. Don’t worry I wouldn’t scare you.
Melodias: MY NAME IS NOT MELROY IT’S MELODIAS!!! 😡
Melodias: I wouldn’t wanna scare you! Who told you that!?
Alternate scenario
————————————-
Alex: You must really hate dark places don’t you Melroy. Don’t worry I wouldn’t scare you.
Melodias: MY NAME IS NOT MELROY IT’S MELODIAS!!! 😡
Q:
What is the difference between I wouldn't wanna scare you. and I wouldn't scare you. ?
A:
I wouldn't wanna scare you is saying that their intention isn't to scare you, its not something they want to do. I wouldn't scare you is saying that they definitely wouldnt scare you, its something they wont do.
Sorry if i explained it in a confusing way.
Sorry if i explained it in a confusing way.
Q:
What is the difference between wanna and want ?
A:
"wanna" is informal way of saying "want to"
Translations of "Wanna"
Q:
How do you say this in English (US)? I wanna ask you sth that has confused me:
Do we use "lots of, a lot of, plenty of" with a plural noun?
Do we use the plural form of the noun with lots of and plenty of?
Thank you for sharing your thoughts about this question...
Do we use "lots of, a lot of, plenty of" with a plural noun?
Do we use the plural form of the noun with lots of and plenty of?
Thank you for sharing your thoughts about this question...
A:
We will use "lots of/a lot of/plenty of" with plural nouns for countable nouns. For example:
"lots of books"
"plenty of restaurants"
"a lot of cars"
But we will use singular nouns for non-countable nouns:
"lots of money"
"plenty of happiness"
"a lot of snow"
There are always exceptions in English, but this is the general rule. I hope this helps!
"lots of books"
"plenty of restaurants"
"a lot of cars"
But we will use singular nouns for non-countable nouns:
"lots of money"
"plenty of happiness"
"a lot of snow"
There are always exceptions in English, but this is the general rule. I hope this helps!
Q:
How do you say this in English (US)? i wanna know difference between original and aboriginal, i know i need to say aboriginal when i describe people. is it ok to say origin to describe indigenous?
A:
The word “origin” is a noun. The word “aboriginal” could be a noun or an adjective. And the word “indigenous” is an adjective.
Some examples:
You may want to know the origin of a population or group, meaning where they come from: their country of origin, their ancestors. “Origin” refers to the beginning, start, or source of something.
Australian Aborigines or the aboriginal ancestors who lived originally in Australia.
This land is sacred to aborigines.
An aboriginal tale about courage.
The indigenous or native population of America.
I hope this helps. :)
Some examples:
You may want to know the origin of a population or group, meaning where they come from: their country of origin, their ancestors. “Origin” refers to the beginning, start, or source of something.
Australian Aborigines or the aboriginal ancestors who lived originally in Australia.
This land is sacred to aborigines.
An aboriginal tale about courage.
The indigenous or native population of America.
I hope this helps. :)
Q:
How do you say this in English (US)? 計画を崩したくないから作ってくれた通りの計画でいこう
(I don't wanna be messed up with the plan so
we should stick to the plan that you made
(I don't wanna be messed up with the plan so
we should stick to the plan that you made
A:
I don't wanna be messed up with the plan so we should stick to the plan that you made (earlier).
I don't want to mess up the plan, so I'll stick to the plan you've laid out.
I don't wanna be messed up with the plan so we should stick to the plan that you made (earlier).
I don't want to mess up the plan, so I'll stick to the plan you've laid out.
Q:
How do you say this in English (US)? I wanna got my own brand name inspired by 태오니(korean pronounce). I chose the letters , ‘Taeohney’. How do you feel about this word? Is there anything awkward? I'm curious about the image that comes to mind when you see this word.🧐
A:
I like 's suggestion of taeonie
Tayoni
or
Tayonie
could work, too.
When I see an unfamiliar word with a ton of vowels, my brain either locks up completely or tells me it must be in French, haha. Probably just me, though.
Tayoni
or
Tayonie
could work, too.
When I see an unfamiliar word with a ton of vowels, my brain either locks up completely or tells me it must be in French, haha. Probably just me, though.
Q:
How do you say this in English (US)? I wanna use this sentence 'My flower bloom.'
for lyrics and can I use this instead of 'My flowers bloom' or 'My flower blooms'?
I wanna know if it sounds okay or is it still unnatural without 's' even if it's for a song lyrics.
for lyrics and can I use this instead of 'My flowers bloom' or 'My flower blooms'?
I wanna know if it sounds okay or is it still unnatural without 's' even if it's for a song lyrics.
A:
“my flower bloom” sounds a bit unnatural, even for song lyrics
instead use:
*note- they have different meaning
“my flowers bloom”= multiple flowers that bloom
“my flower blooms”= your flower is blooming, 1 flower that blooms.
“my flower bloom” sounds a bit unnatural, even for song lyrics
instead use:
*note- they have different meaning
“my flowers bloom”= multiple flowers that bloom
“my flower blooms”= your flower is blooming, 1 flower that blooms.
Other questions about "Wanna"
Q:
What does he say followed by “I just wanna point out..” He says: I don’t mean to????
A:
"So, and I don't mean to be condescending here, I just (want to) point out: what's gonna replace your glasses?"
Q:
"I wanna say this phrase a bit softer.
Why not? 'You should get some new clothes once in a while. Your clothes are just boring.'" Does this sound natural?
Why not? 'You should get some new clothes once in a while. Your clothes are just boring.'" Does this sound natural?
A:
× "I wanna say this phrase a bit softer.
✓ I wanna say this phrase a bit softer.
× Why not?
✓ "
'Why not?
× 'You should get some new clothes once in a while.
✓ You should get some new clothes once in a while.
× Your clothes are just boring.
✓ You might find something new (that) you like.'
× '"
Boring is quite a negative word in English. If you focus on things that are positive, you can get you point across in a much nicer way.
✓ I wanna say this phrase a bit softer.
× Why not?
✓ "
'Why not?
× 'You should get some new clothes once in a while.
✓ You should get some new clothes once in a while.
× Your clothes are just boring.
✓ You might find something new (that) you like.'
× '"
Boring is quite a negative word in English. If you focus on things that are positive, you can get you point across in a much nicer way.
Q:
I wanna control my emotion because people with self-control are cooler than anyone else. Does this sound natural?
A:
× I wanna control my emotion because people with self-control are cooler than anyone else.
✓ I wanna control my emotions better because people with self-control are cooler than everyone else.
✓ I wanna control my emotions better because people with self-control are cooler than everyone else.
Q:
I wanna explain “I wanted to eat pizza yesterday” in a polite way. Does the following sentence make sense?
I would have liked to eat pizza yesterday.
I would have liked to eat pizza yesterday.
A:
sounds great!
Q:
I wanna ask you about an idiom.
place A(like burden) on B(like person, group)
ex, This problem places financial burden on me.
Is this idiom natural or normal ?
Ane, if it's natural, can A(like burden) be replaced for postive words?
place A(like burden) on B(like person, group)
ex, This problem places financial burden on me.
Is this idiom natural or normal ?
Ane, if it's natural, can A(like burden) be replaced for postive words?
A:
Yes, the idiom "place a burden on" is natural and commonly used to indicate that something is causing a weight or responsibility to be placed on a person or group. It's often used in situations where there's a significant challenge or difficulty.
You can certainly replace "burden" with positive words to convey a different meaning. For example:
"This opportunity places a great responsibility on our team."
"Her trust places a high level of confidence in me."
In these cases, the idiom is used to express a positive or valuable aspect rather than a challenge or difficulty.
You can certainly replace "burden" with positive words to convey a different meaning. For example:
"This opportunity places a great responsibility on our team."
"Her trust places a high level of confidence in me."
In these cases, the idiom is used to express a positive or valuable aspect rather than a challenge or difficulty.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
wanna
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Could you please have a look at my translated article? China's higher education examination is o...
- How do you say this in English (US)? 어쩌다가 그렇게 됐어
- 😁 Does `educational resources` make sense here? ( 🤔 Like colleges, and how rich people’s kids can...
- what are the semantic differences between the two sentences? 1."The doctor stood over the patien...
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
Topic Questions
- Could this sentence be interpreted both ways? - "She seems to be asking questions" Could th...
- What’s the difference between “to film” and “to record”?
- What is the difference between This is the password for the Wi-Fi. and This is the Wi-Fi password. ?
- What is the difference between spray (the plant, countertop) and spray down (the plant, counterto...
- Hello, I hope you're doing well. I have this homework: Rewrite the sentences using hypothetical ...
Recommended Questions