Question
Updated on
about 3 hours
- English (US) Near fluent
-
Japanese
-
Arabic
-
English (UK)
Question about Japanese
What does 「某バーガーゲーム」(文脈は下を見てください) mean?
What does 「某バーガーゲーム」(文脈は下を見てください) mean?
本編:
「? キャビアの屋台の絵ですが」
「あ、あー、なるほど。キャビアの屋台ね」
「はい!」
「……いや、どういうこと? なんでこの人たち、キャビアを山盛りで食べてるの?」
「えへへ! チート食材のキャビアを使えば、それだけでたくさん売れるみたいなので! あと単品価格を9999シルにして、“こーら”という飲み物をつけたセットメニューを適正価格にする“セットメニュー商法”をやりたいなって!」
「却下」
「えぇっ!?」
補足:
※セットメニュー商法について
説明削りすぎてわかりにくかったので、念のため補足を。
元ネタは某バーガーゲームですが、微妙に細部が違っていたりもして、
セットメニュー(1500シルほど)にすると、なぜか単品(9999シル)よりもかなり安くてお得!
→ NPCがこの極端な値下げ幅(80~90%オフ)だけを見て、ものすごくお得な商品だと判断
→ 結果、爆売れする(ついでにセットなので利益率も高い)
という感じです。
「? キャビアの屋台の絵ですが」
「あ、あー、なるほど。キャビアの屋台ね」
「はい!」
「……いや、どういうこと? なんでこの人たち、キャビアを山盛りで食べてるの?」
「えへへ! チート食材のキャビアを使えば、それだけでたくさん売れるみたいなので! あと単品価格を9999シルにして、“こーら”という飲み物をつけたセットメニューを適正価格にする“セットメニュー商法”をやりたいなって!」
「却下」
「えぇっ!?」
補足:
※セットメニュー商法について
説明削りすぎてわかりにくかったので、念のため補足を。
元ネタは某バーガーゲームですが、微妙に細部が違っていたりもして、
セットメニュー(1500シルほど)にすると、なぜか単品(9999シル)よりもかなり安くてお得!
→ NPCがこの極端な値下げ幅(80~90%オフ)だけを見て、ものすごくお得な商品だと判断
→ 結果、爆売れする(ついでにセットなので利益率も高い)
という感じです。
Answers
about 2 hours
Featured answer
- Japanese
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?

AI_monga
The Japanese phrase "「某バーガーゲーム」(文脈は下を見てください)" translates to "a certain burger game" in English. This phrase is often used when referring to a specific burger-themed video game without explicitly stating its name.
For example, if someone is discussing a popular burger-themed video game but does not want to mention the title directly, they might say "「某バーガーゲーム」(文脈は下を見てください)" to allude to the game without revealing its name.
This phrase is commonly used in casual conversations or online discussions when the speaker wants to refer to a specific item or topic without explicitly naming it. It adds a sense of mystery or intrigue to the conversation while still conveying the intended meaning to those familiar with the reference.
For example, if someone is discussing a popular burger-themed video game but does not want to mention the title directly, they might say "「某バーガーゲーム」(文脈は下を見てください)" to allude to the game without revealing its name.
This phrase is commonly used in casual conversations or online discussions when the speaker wants to refer to a specific item or topic without explicitly naming it. It adds a sense of mystery or intrigue to the conversation while still conveying the intended meaning to those familiar with the reference.
Read more comments
- Japanese
おそらく「バーガーバーガー」のことです。
https://www.nicovideo.jp/watch/sm6314087
キャビア禁止とかいてあるのでおそらくそうです。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Recommended Questions
- What does wwwwwwwwwww mean?
- What does 手慣れてるように 見えるって? mean?
- What does semai mean?
- What does 「たまにはこらえて、ミカサを守ってみせな!」の「みせな」 mean?
- What does しらんけど mean?
Topic Questions
- What does Sometimes it just goes in one ear and right out the other mean?
- What does What did you come? mean?
- What does I 'm reading a kids book " Big Nate", in that book "P.S. 38" expression appears a lot. ...
- What does What could possibly be funny? mean?
- What does Use you common sense mean?
Newest Questions
- What does maricas mean?
- What does Tables have turned mean?
- What does We feel energized mean?
- What does Yet at the start or a sentence mean?
- What does What’s the difference between “ I should have killed you” and “ I should have you kille...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.