Question
Updated on
about 4 hours
- English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
What’s the difference between 問題 and 質問
What’s the difference between 問題 and 質問
Answers

AI_monga
In Japanese, "問題" (mondai) and "質問" (shitsumon) are two different words with distinct meanings.
- 問題 (mondai): This word is commonly used to refer to a problem, issue, or question in a broader sense. It can be used in various contexts such as academic problems, challenges, or difficulties. For example, you can say "数学の問題" (suugaku no mondai) to mean "math problems" or "環境問題" (kankyou mondai) to refer to "environmental issues."
- 質問 (shitsumon): On the other hand, 質問 (shitsumon) specifically means a question or inquiry. It is used when you want to ask someone a question or seek information. For instance, you can say "質問があります" (shitsumon ga arimasu) to mean "I have a question" or "質問に答える" (shitsumon ni kotaeru) which translates to "answer a question."
In summary, while both 問題 and 質問 involve the concept of questioning or inquiry, 問題 is more about problems or issues in a general sense, whereas 質問 is specifically about asking questions.
- 問題 (mondai): This word is commonly used to refer to a problem, issue, or question in a broader sense. It can be used in various contexts such as academic problems, challenges, or difficulties. For example, you can say "数学の問題" (suugaku no mondai) to mean "math problems" or "環境問題" (kankyou mondai) to refer to "environmental issues."
- 質問 (shitsumon): On the other hand, 質問 (shitsumon) specifically means a question or inquiry. It is used when you want to ask someone a question or seek information. For instance, you can say "質問があります" (shitsumon ga arimasu) to mean "I have a question" or "質問に答える" (shitsumon ni kotaeru) which translates to "answer a question."
In summary, while both 問題 and 質問 involve the concept of questioning or inquiry, 問題 is more about problems or issues in a general sense, whereas 質問 is specifically about asking questions.
Read more comments
- Japanese
問題 has broader meanings.
●試験問題(exam questions)
●社会問題(social issues)
●個人的な問題(private matters)
●問題外(out of question)
●問題の映画(the movie in question)
●それは別問題だ。(That's another story.)
質問 is what you ask when you want information. It's often translated as "question(s)." It can be "queries," "inquiries,"etc. as well.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- English (US)
- Japanese
@TW_02
問題[もんだい]
https://jisho.org/word/%E5%95%8F%E9%A1%8C
[noun]
1.
question (of school test, qualification exam, quiz, etc.)
2.
problem, issue, trouble (on societal, political, also used for everyday life)
3.
defect, breakdown (e.g. of machines)
4.
[adjective]
(modifying a troublemaker, hoodlum)
👉問題児[もんだいじ] = problem child
質問[しつもん]
1.
[noun]
Teacher: Do you have any questions?
* The “question” here should be translated into “質問”, never “問題”.
2.
[verb]
質問する[transitive/intransitive]
to ask someone a question
* There isn’t a verb “問題する”.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- すいません、マッチングアプリのために書いて見ましたが、これがいかがでしょうか?直せる点がありますか? プロフィール見てくださってありがとうございます!〇〇です。 出身は海外で、今は神奈川に住ん...
- Type this out
- まだ覚えていますか のもっとより尊敬な言い方は何でしょうか
- 「その以降」と「それ以降 」という表現がありますか。どちらのほうがもっと自然でしょうか。😊
- かんだかな声 ->よく使いますか
Topic Questions
- Does this sound natural? This method is recommended for people who are already good at English t...
- “The action is worthy of a Bond movie.” What does “worthy of a Bond movie mean?
- In Harry Potter and the philosopher’s stone, there’s a line “He stole downstairs without turning ...
- Does this sound natural? Vocal trainer should be, to a certain degree, proficient in vocal contro...
- . She advertises the ABC company. . She does advertisement for the ABC company. What would be ...
Newest Questions
- 😁 Both natural? - I have to take/face? the consequences for my mistakes. - I have to pay the pr...
- Do you think the words "tier" and "type" could be interchangeable? My interpretation is: Ti...
- Hello! I was reading an article and found this phrase "job worthy". I thought the combination wa...
- Does this sound natural? That was a good discussion, but the man in the red shirt kept making un...
- He included many lotteries into the box. So, the box contains a lot of paper. Is my usage of ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.