Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Los"
The meaning of "Los" in various phrases and sentences
Q:
What does 100k in los revenue mean?
A:
100,000 dollars of money that they don't have anymore or did not make by selling their products/service.
Q:
What does los linking words, pueden darme ejemplos mean?
A:
Check the question to view the answer
Q:
What does ¡Cerremos los centros de tortura para gays en #Chechenia! Firma aquí y RT: mean?
A:
It's Spanish for: Let's close the torture centers for gay people in Chechnya. Sign here and RT (retweet)
Q:
What does los siguientes "idioms":
In hot water
put my foot in it
working against the clock
running out of time
keep an eye on
its not my cup of tea
rat race mean?
In hot water
put my foot in it
working against the clock
running out of time
keep an eye on
its not my cup of tea
rat race mean?
A:
@-Enki In general I agree with @em10's translations but I just wanted to add a few remarks:
6. I heard that this is similar to 'no es santo de mi devoción'
7. a literal "rat race" is a maze for rats that scientists use/used to study their thought-process & psychology (how they would run the maze). Generally people use it to describe human life -especially their own life - in modern society in reference to a feeling of powerlessness to control their lives/lifestyle/surroundings that they believe is almost controlled by higher (human) powers like scientists over rats in a laboratory.
6. I heard that this is similar to 'no es santo de mi devoción'
7. a literal "rat race" is a maze for rats that scientists use/used to study their thought-process & psychology (how they would run the maze). Generally people use it to describe human life -especially their own life - in modern society in reference to a feeling of powerlessness to control their lives/lifestyle/surroundings that they believe is almost controlled by higher (human) powers like scientists over rats in a laboratory.
Example sentences using "Los"
Q:
Please show me example sentences with los ejercicios.
A:
1. Thrilled
2. Surprised
3. Amusing
4. Embarrassing
5. Irritated
2. Surprised
3. Amusing
4. Embarrassing
5. Irritated
Q:
Please show me example sentences with con los verbos más usados en inglés..
A:
Check the question to view the answer
Q:
Please show me example sentences with los pronombres relativos .
A:
1)Cookies, "which" many of us enjoy, can be messy.
2) people "who" are older tend to have more experience.
2) people "who" are older tend to have more experience.
Q:
Please show me example sentences with los saludos en ingles please .
A:
Hello! How are how?
Hiya! You alright? (This is very very friendly, should be used with people who know very well only)
Morning!
Evening!
Hi mate!
Hiya! You alright? (This is very very friendly, should be used with people who know very well only)
Morning!
Evening!
Hi mate!
Q:
Please show me example sentences with los contables e incontables.
A:
Puede explicar lo que significa "contable"?
Synonyms of "Los" and their differences
Q:
What is the difference between los of and a lot of ?
A:
Lots of is used for uncountable nouns (e.g. Water, Oxygen, Paper).
A lot of is used for countable nouns (e.g. Sheep, legs, pinboards).
A lot of is used for countable nouns (e.g. Sheep, legs, pinboards).
Q:
What is the difference between los verbos del tiempo pasado and y tiempo presente ?
A:
I'm doing my homework
I was doing my homework
She is playing
She was playing.
I was doing my homework
She is playing
She was playing.
Q:
What is the difference between los adjetivos posesivos and pronombres posesivos? ?
A:
Los adjetivos posesivos descubre a un sustantivo al que te refieres específicamente, y los pronombres posesivos son usados en lugar de un sustantivo.
Adjetivos:
My - mi
Your - tu/su (usted)
His/Her/Its - su
Our - nuestro
Your (plural you) - vuestro/su (uds.)
Pronombres:
Mine - mío
Yours - tuyo/suyo (usted)
His/Hers/Its* - suyo
Ours - nuestro
Yours (plural you) - vuestro/suyo (uds.)
*'its' como un pronombre no es común
Ademas, «el x mío» significa "my x". A veces oirás "this/that/the x of mine", pero no es común.
¿Hay algunas situaciones con que necesitas aclaración?
Adjetivos:
My - mi
Your - tu/su (usted)
His/Her/Its - su
Our - nuestro
Your (plural you) - vuestro/su (uds.)
Pronombres:
Mine - mío
Yours - tuyo/suyo (usted)
His/Hers/Its* - suyo
Ours - nuestro
Yours (plural you) - vuestro/suyo (uds.)
*'its' como un pronombre no es común
Ademas, «el x mío» significa "my x". A veces oirás "this/that/the x of mine", pero no es común.
¿Hay algunas situaciones con que necesitas aclaración?
Q:
What is the difference between los verbos regulares and los verbos irregulares ?
A:
Check the question to view the answer
Translations of "Los"
Q:
How do you say this in English (US)? los pies de este niño son apestosos
A:
You might want to say "very stinky" to capture the emphasis of apestosos
Q:
How do you say this in English (US)? piercing de los pezones en inglés??
A:
nipple piercing
Q:
How do you say this in English (US)? 1-Crucemos los dedos
2-Cruza los dedos
2-Cruza los dedos
A:
Veo que todavía nadie te ha contestado entonces voy a intentar a traducirtelo. No soy nativo en Español y por eso esperaba que alguien más te iba a contestar. Pero bueno:
1.Crucemos los dedos: supongo que se dice en Español cuando esperas o deseas que algo pase o no pase no?
En inglés se dice:
"Figers crossed!"🤞
2. Cruza los dedos - sería
"Cross your fingers!"🤞
ejemplos:
1. Fingers crossed that it doesn't rain tomorrow!🤞
2. Man, cross you fingers that it doesn't rain tomorrow!🤞
Las dos frases significan: Ojalá no llueva mañana! La segunda es más como, cruza los dedos para que no llueva mañana.
Espero que eso es lo que querías decir en inglés :)
1.Crucemos los dedos: supongo que se dice en Español cuando esperas o deseas que algo pase o no pase no?
En inglés se dice:
"Figers crossed!"🤞
2. Cruza los dedos - sería
"Cross your fingers!"🤞
ejemplos:
1. Fingers crossed that it doesn't rain tomorrow!🤞
2. Man, cross you fingers that it doesn't rain tomorrow!🤞
Las dos frases significan: Ojalá no llueva mañana! La segunda es más como, cruza los dedos para que no llueva mañana.
Espero que eso es lo que querías decir en inglés :)
Q:
How do you say this in English (US)? los edificios de esta ciudad son hermosos, pero ¿ no se cuántos años tengan de haber sido construidos?
please writte and pronuncie.
please writte and pronuncie.
A:
The buildings of this city are beautiful, but I don't know how many years it would have taken to have built them.
The translation above is correct. However, most Americans would say...
The buildings of this city are beautiful, but I don't know how many years it would have taken to build them.
The translation above is correct. However, most Americans would say...
The buildings of this city are beautiful, but I don't know how many years it would have taken to build them.
Q:
How do you say this in English (US)? Sí, los protagonistas se comportan a menudo como imbéciles. Vamos, como cualquiera de nosotros con 16 años. La gracia del asunto es que Will se sumerge en el torbellino de las emociones hormonadas con la única salvaguarda de la propia idealización juvenil
A:
Yes, the protagonistas often behave like idiots. You know, like any other 16 year old. The heart of the matter is that Will is swept up in the whirlwind of hormonal angst with the only safeguard his own juvenile aspiration.
Other questions about "Los"
Q:
¿Por qué los angloparlantes anulan mucho el sonido de su "t" (explosiva, con aire)?
A:
Hablemos más con el parte posterior de la boca. Los que hablan español hablan con el frente de la boca. Hablando con el frente de la boca ayuda el hablador hablar con sonidos más suave.
Q:
los medicos le diagnosticaron cancer, porque el era adicto a los cigarrillos Does this sound natural?
A:
The doctors diagnosed him with cancer, as he was addicted to cigarettes.
Y
The doctors diagnosed him with cancer, because he was addicted to cigarettes.
Se puede usar las dos.
Y
The doctors diagnosed him with cancer, because he was addicted to cigarettes.
Se puede usar las dos.
Q:
¿en inglés los nombres se pronuncian igual que en el español?
A:
Usualmente no, pero puedes pronunciarlos iqual que en español. No es problemo. En realidad, es más correcto, si la persona es española.
Q:
a los americanos no les gusta las mujeres bajitas?
A:
Depende de los gustos. No todos tiene el mismo gusto.
Q:
¿Todos los verbos regulares tienen la tercera persona del presente simple en plural o hay excepciones?
A:
Check the question to view the answer
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
los
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- How do you say this in English (US)? 이거 건전지가 다 됐어. 갈아야해.
- Do native English speakers know all 12 tenses? (like present simple etc.) I mean you do different...
- I would like to buy locally produced products for local consumption in order to contribute to the...
- What is the difference between incident and incidence ?
Topic Questions
- Could this sentence be interpreted both ways? - "She seems to be asking questions" Could th...
- What’s the difference between “to film” and “to record”?
- What is the difference between This is the password for the Wi-Fi. and This is the Wi-Fi password. ?
- What is the difference between spray (the plant, countertop) and spray down (the plant, counterto...
- Hello, I hope you're doing well. I have this homework: Rewrite the sentences using hypothetical ...
Recommended Questions