Questions about example sentences with, and the definition and usage of "I"
The meaning of "I" in various phrases and sentences
Q:
What does It sounded familiar I was wondering how many of you would have been like.. mean?
A:
聞き覚えがあると思いました。あなた達の中で何人が...するかなと思っていました。
Q:
What does All I wanna do is get into your head mean?
A:
All I want to do is understand how you think.
Q:
What does If I knew from day one that you wouldn't ride, They say the pain hits you by surprise. mean?
A:
The speaker thought they could trust somebody, but has been betrayed.
Q:
What does “Can I just give one cooking tip?”
料理の助言をお願いできますか?
ではなく
私からの料理の助言は・・・
と翻訳されていましたが疑問文ではないのですか?? mean?
料理の助言をお願いできますか?
ではなく
私からの料理の助言は・・・
と翻訳されていましたが疑問文ではないのですか?? mean?
A:
(もしよろしければ/迷惑でなければ ) 料理のアドバイスをしてもいいですか?
(正式な表現ではありません)
質問者は(料理をする人に)アドバイスをしたいのです。例えば、誰かが下手な料理をしているのを見るときです。でも、求められていないアドバイス(unsolicited advice)を嫌う人がいます。それで、丁寧な人はこう表現を使えると思います。
「May I help you?」という表現と同じような感じです
(正式な表現ではありません)
質問者は(料理をする人に)アドバイスをしたいのです。例えば、誰かが下手な料理をしているのを見るときです。でも、求められていないアドバイス(unsolicited advice)を嫌う人がいます。それで、丁寧な人はこう表現を使えると思います。
「May I help you?」という表現と同じような感じです
Q:
What does "I'm afraid I was not free from bitterness myself on that subject." " not free from bitterness myself" ? mean?
A:
I was angry or upset about it.
Example sentences using "I"
Q:
Please show me example sentences with I do / I don't.
A:
I do as little as possible.
Do you take this man to be your husband?
-I do.
I do try to do all my chores before dinner.
I do not like the way she talks to me.
Do you take this man to be your husband?
-I do.
I do try to do all my chores before dinner.
I do not like the way she talks to me.
Q:
Please show me example sentences with What is correct I GOT DOWN OF MY CAR or I GOT DOWN FROM MY CAR?.
A:
🔘got down..hmm it's like raw translations?
because got down means:
to start direct your effort to do something
ex: i must get down to typing the meeting notes quickly
But..
If you wanna refer to someone to exit your car
just use ... ^get out of my car,,^
because got down means:
to start direct your effort to do something
ex: i must get down to typing the meeting notes quickly
But..
If you wanna refer to someone to exit your car
just use ... ^get out of my car,,^
Q:
Please show me example sentences with let alone / I don't know this one let alone others.
A:
Example: “I wouldn’t go near a horse, let alone ride one.” OR “You couldn’t trust him to look after your dog, let alone your child.”
It basically is used to emphasize how unlikely something is.
It basically is used to emphasize how unlikely something is.
Q:
Please show me example sentences with I hate the feeling it’s all a waste.
A:
WORD : hate
MEANING : the emotion of intense dislike; a feeling of dislike so strong that it demands action
MEANING : the emotion of intense dislike; a feeling of dislike so strong that it demands action
Q:
Please show me example sentences with “though “ I often listen people say use this word but I still confuse. .
A:
'though' is usually not used to start sentences; it is used as a word to join two clauses. It has a similar use to despite/in spite of
I refuse to eat any food, though I am hungry.
I still do not know the answer, though I have tried the test many times.
Though and even though can be used interchangeably in these scenarios. Using though to start a sentence is more informal.
I refuse to eat any food, though I am hungry.
I still do not know the answer, though I have tried the test many times.
Though and even though can be used interchangeably in these scenarios. Using though to start a sentence is more informal.
Synonyms of "I" and their differences
Q:
What is the difference between Sorry I've given you a hard time. and I'm sorry for bothering you.
I'm sorry if I irritated you. ?
I'm sorry if I irritated you. ?
A:
For the first one it would be used if maybe you like hurt someone’s feelings, did something bad like betraying them and etc. The other two are basically the same bothering/irritating is basically meaning the same basically being sorry for annoying somebody say like you kept trying to get their attention while they are talking to someone else and they said “hold on!” and you kept calling their name. If you annoyed them in that situation you would be like sorry for bothering you. Hope you understand!
Q:
What is the difference between #1 I will call you. and #2 I will make a phone call to you. ?
A:
1) is if you're going to call whoever "you" is, like:
A: "I'm gonna go home now."
B: "Okay, I'll call you." → B is going to call A later
2) Sounds like you're going to call yourself (e.g., you're going to use someone else's phone to call your own phone number), but it's an unnatural way to say it; "I will make a phone call to myself" would be correct.
EDIT: Oops, I noticed you made a correction!
Now 2) is just a rather unnatural way to say 1).
We tend to use "give"; "I will give you a (phone) call.", "I'll give him a call", etc.
A: "I'm gonna go home now."
B: "Okay, I'll call you." → B is going to call A later
2) Sounds like you're going to call yourself (e.g., you're going to use someone else's phone to call your own phone number), but it's an unnatural way to say it; "I will make a phone call to myself" would be correct.
EDIT: Oops, I noticed you made a correction!
Now 2) is just a rather unnatural way to say 1).
We tend to use "give"; "I will give you a (phone) call.", "I'll give him a call", etc.
Q:
What is the difference between #1 I gave in the pressure. and #2 I gave up to the pressure. ?
A:
It means you gave up, and started doing what you were being pressured into doing. For example, if you were studying English but gave up, you may say "I gave in to the pressure of quitting English"
Q:
What is the difference between #1 I gotta go. and #2 I gotta get going. ?
A:
I don’t think that there’s a big difference between these two, it mostly depends on how you’d use them in a sentence.
For example:
My math class is starting soon, I gotta go!
I gotta get going so that I don’t lose my flight.
For example:
My math class is starting soon, I gotta go!
I gotta get going so that I don’t lose my flight.
Q:
What is the difference between #1 I go in to the room. and #2 I go into the room. ?
A:
I double checked and the explanation was right.
Into implies moving, going inside something.
Into also implies transformation.
In to are just next to each other.
Here’s some more examples:
Generally speaking, into places something physically inside something else. The thing that does the containing may be concrete or it may be abstract.
Please put the cat into his carrier so we can go see the vet.
She placed her letter into a pink envelope and sealed it with a kiss.
Fred touched the amulet and was whisked off into another dimension.
Felicia neatly sorted all her files into separately labeled folders.
Confusion regarding into vs. in to really only arises because in our mind’s ear, the two sound exactly the same. But the decision about which one to use is usually a simple one to make. Does something wind up within something else by the end of your sentence, whether it be within something concrete, like a box, or something abstract, like a timeframe? If the answer is yes, you need to write into as one word.
When “Into” Denotes Transformation
The only time when into does not involve a sense of within is when some kind of change or transformation has taken place.
The caterpillar changed into a butterfly and left its cocoon behind.
In developing countries, ceramic filters are often used to transform dirty water into clean, drinkable water.
”In” and “To” as Neighboring Words
In and to are both prepositions or adverbs in their own right (and in may sometimes be an adjective). When they fall logically next to each other in a sentence, you may find yourself having to resist the temptation to squish them together typographically.
One pitfall appears when you use in as part of a phrasal verb. Many verbs join forces with in to form a completely new meaning. For example, to drop and to drop in are radically different actions. When an in that is part of a phrasal verb falls next to a to, accidents happen.
I dropped into say hello. Incorrect
I dropped in to say hello. Correct
Into implies moving, going inside something.
Into also implies transformation.
In to are just next to each other.
Here’s some more examples:
Generally speaking, into places something physically inside something else. The thing that does the containing may be concrete or it may be abstract.
Please put the cat into his carrier so we can go see the vet.
She placed her letter into a pink envelope and sealed it with a kiss.
Fred touched the amulet and was whisked off into another dimension.
Felicia neatly sorted all her files into separately labeled folders.
Confusion regarding into vs. in to really only arises because in our mind’s ear, the two sound exactly the same. But the decision about which one to use is usually a simple one to make. Does something wind up within something else by the end of your sentence, whether it be within something concrete, like a box, or something abstract, like a timeframe? If the answer is yes, you need to write into as one word.
When “Into” Denotes Transformation
The only time when into does not involve a sense of within is when some kind of change or transformation has taken place.
The caterpillar changed into a butterfly and left its cocoon behind.
In developing countries, ceramic filters are often used to transform dirty water into clean, drinkable water.
”In” and “To” as Neighboring Words
In and to are both prepositions or adverbs in their own right (and in may sometimes be an adjective). When they fall logically next to each other in a sentence, you may find yourself having to resist the temptation to squish them together typographically.
One pitfall appears when you use in as part of a phrasal verb. Many verbs join forces with in to form a completely new meaning. For example, to drop and to drop in are radically different actions. When an in that is part of a phrasal verb falls next to a to, accidents happen.
I dropped into say hello. Incorrect
I dropped in to say hello. Correct
Translations of "I"
Q:
How do you say this in English (US)? 장사
빵을 열심히 만들었어요
I worked hard on making bread.
빵을 열심히 만들었어요
I worked hard on making bread.
A:
I worked hard on baking the bread // (even if we bake the bread, you can also say "making" - no one will mind and everyone will understand)
I put my everything into baking this bread ! (is a cute and funny way to say it)
I added "the" but you can remove it depending on the situation in which you are saying that you worked hard on making the bread !
I put my everything into baking this bread ! (is a cute and funny way to say it)
I added "the" but you can remove it depending on the situation in which you are saying that you worked hard on making the bread !
Q:
How do you say this in English (US)? One Love(嵐 Lyrics)
I promise to love you even a hundred years from now. You are my everything. I believe, I just believe, to you who are carving out the same time. If I have you, I don't need anything.I'm sure it will make you happy forever.
I promise to love you even a hundred years from now. You are my everything. I believe, I just believe, to you who are carving out the same time. If I have you, I don't need anything.I'm sure it will make you happy forever.
A:
@xooos 自然に聞こえます :)
Q:
How do you say this in English (US)? "мне очень тоскливо/грустно" I know that we can say "feel sad or feel blue", but are there other options or ways?
A:
да нет, вы точно понимаете его. Если хотите что-то сильнее, то другие варианты:
I'm devastated
I'm inconsolable
I'm depressed
I'm miserable
I'm devastated
I'm inconsolable
I'm depressed
I'm miserable
Q:
How do you say this in English (US)? 試食できますか?(Can I taste it? Can I try it? Can I sample it? etc...)
A:
Can I try it?
The most common and can be used in any situation.
Can I taste it?
Okay but not as common.
Can I sample it?
Maybe something you would say at a food stall or a catering service.
Hope it helps!
The most common and can be used in any situation.
Can I taste it?
Okay but not as common.
Can I sample it?
Maybe something you would say at a food stall or a catering service.
Hope it helps!
Q:
How do you say this in English (US)? どうぞ(When I passed by someone, I'll give the way and I want to say something.)
A:
After youという表現は一番よく使われています。ただ場合によって、女性に対してLady firstを使うのも大丈夫です。
Other questions about "I"
Q:
Which one is correct:
• I'm laying
• I'm lying
• I'm on my bed
• I'm laying
• I'm lying
• I'm on my bed
A:
“I’m lying on my bed” or “I’m on my bed” are both fine.
“Lay” means to place an object on a horizontal surface but it’s quite formal - we usually say “put down” instead.
“I lay my pen on the table after I finish writing” (formal - not used in everyday speech)
“I put my pen down on the table after I finish writing” (usual way to say this sentence)
“Lay” means to place an object on a horizontal surface but it’s quite formal - we usually say “put down” instead.
“I lay my pen on the table after I finish writing” (formal - not used in everyday speech)
“I put my pen down on the table after I finish writing” (usual way to say this sentence)
Q:
Had I enough money, I would buy a car.
Is the sentence above grammatically correct?
Is the sentence above grammatically correct?
A:
This would be better:
If I had enough money, I would buy a car.
If I had enough money, I would buy a car.
Q:
I haven't heard from you for a week,now you are asking a mathematical equation that you should know so you can save the world
does“you should know” mean “you need to know” or “you should have known(unfortunately ,you dont know )”?
does“you should know” mean “you need to know” or “you should have known(unfortunately ,you dont know )”?
A:
Sometimes it’s very difficult to completely decode these expressions if they are not followed by strong qualifications, like this –
You should know all about prepositions, if you want to really understand English.
– The qualification clause tells us that you cannot understand English if you don’t know about prepositions. Therefore, it’s clear that you need to know.
In your text, it’s not really clear – but it doesn’t seem to really matter.
We have a qualifying clause telling us that the person needs the equation to save the world. But it is not super clear whether the person is also saying – you should have already known this.
Just saying “you should know“ is not enough to clearly tell us. You have to specifically say – you should have already known this.
Sometimes it’s very difficult to completely decode these expressions if they are not followed by strong qualifications, like this –
You should know all about prepositions, if you want to really understand English.
– The qualification clause tells us that you cannot understand English if you don’t know about prepositions. Therefore, it’s clear that you need to know.
In your text, it’s not really clear – but it doesn’t seem to really matter.
We have a qualifying clause telling us that the person needs the equation to save the world. But it is not super clear whether the person is also saying – you should have already known this.
Just saying “you should know“ is not enough to clearly tell us. You have to specifically say – you should have already known this.
Q:
1 I get up at six on weekdays.
2 When I get up, I’ll take a shower at first.
3 I do the laundry and water the plants.
4 I put on makeup politely.
5 After breakfast, I’ll brush my teeth. Does this sound natural?
2 When I get up, I’ll take a shower at first.
3 I do the laundry and water the plants.
4 I put on makeup politely.
5 After breakfast, I’ll brush my teeth. Does this sound natural?
A:
× 2 When I get up, I’ll take a shower at first.
✓ 2 When I get up, I’ll take a shower first.
× 4 I put on makeup politely.
✓ 4 I put on makeup with care.
At first →「最初のところは」(やっているうちに変わるという話に使います)
polite ≠ 丁寧
polite = 礼儀正しい
つまり、politeは「雑」の反対語ではなく「失礼」の反対語です。
ここは教科書や辞書の訳を変えるなり説明を添えるなりしたほうがいいと個人的に思います。双方(英→日、日→英)の学者において勘違いしか生まないから...
✓ 2 When I get up, I’ll take a shower first.
× 4 I put on makeup politely.
✓ 4 I put on makeup with care.
At first →「最初のところは」(やっているうちに変わるという話に使います)
polite ≠ 丁寧
polite = 礼儀正しい
つまり、politeは「雑」の反対語ではなく「失礼」の反対語です。
ここは教科書や辞書の訳を変えるなり説明を添えるなりしたほうがいいと個人的に思います。双方(英→日、日→英)の学者において勘違いしか生まないから...
Q:
1 I don't want to talk someone behind back, so I have a lot of things to tell, I will hold back it.
2. I don't want to talk someone behind back, so I have a lot of things to tell, I will put up with it.
뒷담화까기 싫어서 할 말 많은데 참겠다 Does this sound natural?
2. I don't want to talk someone behind back, so I have a lot of things to tell, I will put up with it.
뒷담화까기 싫어서 할 말 많은데 참겠다 Does this sound natural?
A:
× 1 I don't want to talk someone behind back, so I have a lot of things to tell, I will hold back it.
✓ 1 I don't want to talk behind someone’s back. I have a lot of things to say but I will hold it back
× 2. I don't want to talk someone behind back, so I have a lot of things to tell, I will put up with it.
✓ 2. I don't want to talk behind back someone’s back, so even though I have a lot to say, I will put up with it.
✓ 1 I don't want to talk behind someone’s back. I have a lot of things to say but I will hold it back
× 2. I don't want to talk someone behind back, so I have a lot of things to tell, I will put up with it.
✓ 2. I don't want to talk behind back someone’s back, so even though I have a lot to say, I will put up with it.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
i
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- Do native English speakers know all 12 tenses? (like present simple etc.) I mean you do different...
- I would like to buy locally produced products for local consumption in order to contribute to the...
- What is the difference between incident and incidence ?
- Do you use "candidate" not only for people but things? Like "candidate location/place/venue, e...
Topic Questions
- Could this sentence be interpreted both ways? - "She seems to be asking questions" Could th...
- What’s the difference between “to film” and “to record”?
- What is the difference between This is the password for the Wi-Fi. and This is the Wi-Fi password. ?
- What is the difference between spray (the plant, countertop) and spray down (the plant, counterto...
- Hello, I hope you're doing well. I have this homework: Rewrite the sentences using hypothetical ...
Recommended Questions