Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Luck"
The meaning of "Luck" in various phrases and sentences
Q:
What does straight up bad luck mean?
A:
“straight up bad luck” means that it’s not hiding from you and occurring another time. It means that it’s pretty obvious that it’s bad luck. It’s straight forward. Eg. You hit your toe on a table corner. Then you bumped your head on a bookshelf. And your friend says “hahahahahaha that’s straight up bad luck not karma!”
I don’t know if this makes sense but I hope it did help you a little bit :)
I don’t know if this makes sense but I hope it did help you a little bit :)
Q:
What does I can't believe my luck. mean?
A:
It's usually a happy reaction. Say, you win the lottery or you find money on the floor ^^
I've heard it used in negative situations, though. I've also heard, 'Just my luck...' in negative situations, too.
I personally use, 'What luck!' or just 'Lucky!' ^^
'I was late so I ran but, thankfully, the bus hadn't arrived yet. What luck!'
A: Hey, I found 50 quid (£50)
B: Ahh lucky!
It's usually a happy reaction. Say, you win the lottery or you find money on the floor ^^
I've heard it used in negative situations, though. I've also heard, 'Just my luck...' in negative situations, too.
I personally use, 'What luck!' or just 'Lucky!' ^^
'I was late so I ran but, thankfully, the bus hadn't arrived yet. What luck!'
A: Hey, I found 50 quid (£50)
B: Ahh lucky!
Q:
What does tough luck mean?
A:
It means “too bad.” For example, “Oh, you failed your chemistry test? Well, tough luck. You should have studied.” When you say “tough luck” to someone, you don’t feel bad about their situation.
Q:
What does I'd better head out before this bad luck rubs off on me.
rub off on someone? mean?
rub off on someone? mean?
A:
The more you spend time around someone the more likely you are to act like them. Say, you're spending time with someone who is very rude to others. Their being rude might rub off on you and you'll start to be rude to others.
Q:
What does I really like what you good luck mean?
A:
good luck = I want you to be sucessful making more art in the future.
Example sentences using "Luck"
Q:
Please show me example sentences with with no luck.
A:
Without any luck / with no luck have the same meaning. Here are some examples:
I've been trying to ring all morning with no luck. (I haven't been able to get through on the phone).
I tried to convince my husband that we should get a cat, but without any luck.
Usually, I can catch a taxi from my house, but I stood waiting for 30 minutes today, with no luck.
I've been trying to ring all morning with no luck. (I haven't been able to get through on the phone).
I tried to convince my husband that we should get a cat, but without any luck.
Usually, I can catch a taxi from my house, but I stood waiting for 30 minutes today, with no luck.
Q:
Please show me example sentences with good luck.
A:
"Good luck on your English test!"
A: "I'm applying for a new job."
B: "That's great, good luck with your interview."
"Good luck with that" (sarcastic expression)
A: "I'm applying for a new job."
B: "That's great, good luck with your interview."
"Good luck with that" (sarcastic expression)
Q:
Please show me example sentences with "tough luck".
A:
@mborik_ This Can be translated to something like “no way” or “not a chance.” This is often used sarcastically.
Examples?
- Do you really think I’m going to help you with that? Tough luck.
It can also be used to express sympathy for someone.
- Oh you lost your job? That’s tough luck, man. I’m sorry.
Examples?
- Do you really think I’m going to help you with that? Tough luck.
It can also be used to express sympathy for someone.
- Oh you lost your job? That’s tough luck, man. I’m sorry.
Q:
Please show me example sentences with tough luck.
A:
"Tough luck" is more casual/slang, it is not formal.
Q:
Please show me example sentences with Tough luck.
A:
Yes, very much spoken English.
You didn't get accepted? Haha tough luck, move on.
Tough luck that he lost all of his money.
It's used to express a lack of sympathy - not very nice. I would only use it in situations where something bad happened and it was entirely their own fault.
You didn't get accepted? Haha tough luck, move on.
Tough luck that he lost all of his money.
It's used to express a lack of sympathy - not very nice. I would only use it in situations where something bad happened and it was entirely their own fault.
Synonyms of "Luck" and their differences
Q:
What is the difference between She brought me good luck. and She has brought me good luck. ?
A:
They actually mean the same thing, the first one is more casual
Q:
What is the difference between bad luck and misfortune ?
A:
They are essentially the same. Misfortune could be a more proper(てきとう) way of saying “bad luck”.
For example:
“I experience bad luck.”
“I experience misfortune.”
私はいつでも喜んでお手伝いします。
For example:
“I experience bad luck.”
“I experience misfortune.”
私はいつでも喜んでお手伝いします。
Q:
What is the difference between luck and fortune ?
A:
Luck is kind of like this ,if you have a good future you are lucky
if you have a bad future you are considered unlucky.
Fortune is like when you succeded and got a huge reward.
Example:"He's so lucky he passed the final exams, I think he got a good future ahead of him"
Example 2:"He won the race and got rewarded a fortune"
if you have a bad future you are considered unlucky.
Fortune is like when you succeded and got a huge reward.
Example:"He's so lucky he passed the final exams, I think he got a good future ahead of him"
Example 2:"He won the race and got rewarded a fortune"
Q:
What is the difference between good luck to you and good luck for you ?
A:
I don't think, "good luck for you" is grammatically correct.
Q:
What is the difference between good luck! and im rooting for you. ?
A:
They ate used in pretty much the same situations but good luck is much more common. You can also say stuff like, "I hope things go well." etc
Translations of "Luck"
Q:
How do you say this in English (US)? Listen up, you are my luck;
and I'm singing my songs to you,
and I take nothing of it back.
and I'm singing my songs to you,
and I take nothing of it back.
A:
Yeah, bad luck is the opposite. It's when bad things happen to you.
Another way of saying "not so much luck" is "so-so luck" or "okay luck".
Another way of saying "not so much luck" is "so-so luck" or "okay luck".
Q:
How do you say this in English (US)? 재수없었음 무고한 사람 죽을뻔
If it had bad luck, It would have died someone innocent.
If it had bad luck, It would have died someone innocent.
A:
Unlucky, an innocent person almost died.
Q:
How do you say this in English (US)? good luck!
A:
:)
Q:
How do you say this in English (US)? So what is it mean “Any luck so far” and “Couple of weeks”
A:
Any luck so far = no luck until now.
Couple of week = two weeks.
Couple of week = two weeks.
Q:
How do you say this in English (UK)? good luck
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Luck"
Q:
I hope they don't push their luck.
I hope they don't press their luck.
Are these expressions similar?
I hope they don't press their luck.
Are these expressions similar?
A:
They’re exactly the same.
Q:
I maybe more of out luck than you.
is this natural?
is this natural?
A:
Sorry, it does not sound natural. I am not sure what you mean. I think you're trying to say
"I am more out of luck than you are."
"I am more out of luck than you are."
Q:
I will never believe in my luck by the way
by the way I will never believe in my luck
what's the difference when we put BTW at the begging of a sentence or at the end
by the way I will never believe in my luck
what's the difference when we put BTW at the begging of a sentence or at the end
A:
There is a very small nuance that makes them different.
having it at the end emphasises "my luck"
whereas having it at the beginning makes it come off as just giving more information
having it at the end emphasises "my luck"
whereas having it at the beginning makes it come off as just giving more information
Q:
"Don't think too deeply about it. It was just that luck was not on your side." Does this sound natural?
A:
Excellent 👍👍👍
Q:
When I got down on my luck, how good you were to blame and mock at me almost everyday I remembered. Thanks to you I realised how I need to transform to overtake you again, my friends. Does this sound natural?
A:
When I [was] down on my luck, [I remembered how you would blame and mock me almost everyday]. Thanks to you, I realised how I need to transform [myself] to overtake you again, my friends.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
luck
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- How do you say this in English (US)? 이거 건전지가 다 됐어. 갈아야해.
- Do native English speakers know all 12 tenses? (like present simple etc.) I mean you do different...
- I would like to buy locally produced products for local consumption in order to contribute to the...
- What is the difference between incident and incidence ?
Topic Questions
- Could this sentence be interpreted both ways? - "She seems to be asking questions" Could th...
- What’s the difference between “to film” and “to record”?
- What is the difference between This is the password for the Wi-Fi. and This is the Wi-Fi password. ?
- What is the difference between spray (the plant, countertop) and spray down (the plant, counterto...
- Hello, I hope you're doing well. I have this homework: Rewrite the sentences using hypothetical ...
Recommended Questions