Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Song"
The meaning of "Song" in various phrases and sentences
Q:
What does this song is titled "songbird" by jeff lynne.
"she sings her lovely song to me"
why does it sound like "she sing to(why" to" not "her")
leo- e - a ly song to me"? mean?
"she sings her lovely song to me"
why does it sound like "she sing to(why" to" not "her")
leo- e - a ly song to me"? mean?
A:
Part of why is because of his singing style. Sometimes a singing style can change how a word sounds, because they are thinking more about singing and not thinking about the words they are saying. So the sounds can change a little bit.
The way he says "sings her" is said more like "she sing-tsuh", so it can almost sound like there is a t in there. Most of what you can hear there is actually the small air sound that comes after you make a "suh" or "tuh" sound. So that is what makes it sound almost like a "t" or "tuh" sound. But he is just making an "s" or "suh" sound. It does almost sound like "she sing tuh". So I can understand why it can sound like "she sing to". He isn't saying that very clearly. He does not say the "r" at the end of "her" either.
And then how he says "lovely" is really exaggerated, making the sounds longer, and he almost doesn't make the "v" sound at all, instead he makes a small "th" sound in the middle. So it is harder to hear it.
But that is just his singing style. He is thinking about how it feels to sing this song, and so he is not thinking about saying the words carefully. So some of the sounds are not being said very clearly. And that is why it is harder to hear some of those sounds very clearly.
The way he says "sings her" is said more like "she sing-tsuh", so it can almost sound like there is a t in there. Most of what you can hear there is actually the small air sound that comes after you make a "suh" or "tuh" sound. So that is what makes it sound almost like a "t" or "tuh" sound. But he is just making an "s" or "suh" sound. It does almost sound like "she sing tuh". So I can understand why it can sound like "she sing to". He isn't saying that very clearly. He does not say the "r" at the end of "her" either.
And then how he says "lovely" is really exaggerated, making the sounds longer, and he almost doesn't make the "v" sound at all, instead he makes a small "th" sound in the middle. So it is harder to hear it.
But that is just his singing style. He is thinking about how it feels to sing this song, and so he is not thinking about saying the words carefully. So some of the sounds are not being said very clearly. And that is why it is harder to hear some of those sounds very clearly.
Q:
What does this song is titled "Mr blue sky" by Jeff lynne . what does the underlined part mean both in context and out of context ,like, according to the circumstances? mean?
A:
Only A makes sense in and out of context.
If someone says "Running down the avenue. See How the sun shines brightly."
Out of context of the song, that would be really weird to say. They're informing me that they're running down the avenue and then telling me to see how the sun shines brightly?
So only A makes sense. But even A would make more sense if it said "While running down the avenue, I see how the sun shines brightly." not "when I run."
If someone says "Running down the avenue. See How the sun shines brightly."
Out of context of the song, that would be really weird to say. They're informing me that they're running down the avenue and then telling me to see how the sun shines brightly?
So only A makes sense. But even A would make more sense if it said "While running down the avenue, I see how the sun shines brightly." not "when I run."
Q:
What does This song is" last train to London" by jeff lynne. what does the underlined part ( down the line) mean?
A (road) or B( a line of lyrics)? mean?
A (road) or B( a line of lyrics)? mean?
A:
So ‘down the line’ is a phrase we use to express things that will happen later. For example: Down the line i will own a home.
Down the line I will have children.
So he could be using it express the idea that he wants his music to continue to play on and on because he says ‘I really want tonight to last forever’ then he says ‘let the music play on down the line tonight’ so basically saying I want my music to play forever because I want to be with you and my music will make you come back to me
So ‘down the line’ is a phrase we use to express things that will happen later. For example: Down the line i will own a home.
Down the line I will have children.
So he could be using it express the idea that he wants his music to continue to play on and on because he says ‘I really want tonight to last forever’ then he says ‘let the music play on down the line tonight’ so basically saying I want my music to play forever because I want to be with you and my music will make you come back to me
Q:
What does a song that reminds you if somebody mean?
A:
"If" should be "of."
A song that reminds you of somebody is a song that makes you think about or remember a particular person when you hear it.
For example, maybe you listened to the song together in the past. Or, maybe the lyrics of the song are about a person with a similar personality.
A song that reminds you of somebody is a song that makes you think about or remember a particular person when you hear it.
For example, maybe you listened to the song together in the past. Or, maybe the lyrics of the song are about a person with a similar personality.
Q:
What does The song “In the end” mean?
A:
最後
Example sentences using "Song"
Q:
Please show me example sentences with The song is catchy. I wonder catchy is only used for a song? Is there any other example of catchy not relating to a song..
A:
A commercial’s slogan could be catchy. Catchy is a phrase or tune that “catches” your attention and usually gets stuck in your head. Such as “nationwide is on your side”. Sometimes even political slogans can be “catchy” as it’s something you remember.
Generally, people will say “this song has a catchy beat”! (Which means that the beat will get stuck in your head or is fun to dance to, etc, even if you don’t like the lyrics).
“The song is so catchy that I find myself singing along despite not even liking it”.
“Their commercial’s slogan is so catchy that I find myself saying myself unconsciously saying it whenever it comes on”.
Let me know if you need more examples!
Generally, people will say “this song has a catchy beat”! (Which means that the beat will get stuck in your head or is fun to dance to, etc, even if you don’t like the lyrics).
“The song is so catchy that I find myself singing along despite not even liking it”.
“Their commercial’s slogan is so catchy that I find myself saying myself unconsciously saying it whenever it comes on”.
Let me know if you need more examples!
Q:
Please show me example sentences with for a song.
A:
We bought this house for a song (a very good price).
How much is the furniture? You can have it for a song.
How much is the furniture? You can have it for a song.
Q:
Please show me example sentences with song, music and tune.
A:
"They played music." - General.
"They played a song." One song.
"They played in tune." They harmonized or played to the beat of an instrument.
Most of the time, they all center around the generalization of music. Music itself is what makes a song, or tune =)
"They played a song." One song.
"They played in tune." They harmonized or played to the beat of an instrument.
Most of the time, they all center around the generalization of music. Music itself is what makes a song, or tune =)
Q:
Please show me example sentences with "it's so hard to accept that I listened to this song more tham 45 years ago" is this sentence correct?.
A:
That sentence works! :)
Just be careful - “tham” should be “than” (probably just a typo)
You can replace “more than” with “over” if you want (it’s a common thing to do before numbers), but both ways sound completely natural to me.
Just be careful - “tham” should be “than” (probably just a typo)
You can replace “more than” with “over” if you want (it’s a common thing to do before numbers), but both ways sound completely natural to me.
Q:
Please show me example sentences with Hello I'm Yu-Jin song
I'm from Korea in Dagu
I'm ate pizza in the morning
.
I'm from Korea in Dagu
I'm ate pizza in the morning
.
A:
Hi, i'm Yu-Jin Song and i'm from daegu (대구? ) - south Korea. I love eat pizza as my breakfast.
Synonyms of "Song" and their differences
Q:
What is the difference between Song of Saya and Saya’s song ?
A:
I guess in the first example "Song of Saya", seems like the song belongs to Saya, on the other hand, "Saya's song" is more likely to mean that the song is about her.
最初の例「沙耶の歌」では、その歌は沙耶のものであるように思われますが、「沙耶の歌」は、その歌が彼女に関するものである可能性が高いと思います。
最初の例「沙耶の歌」では、その歌は沙耶のものであるように思われますが、「沙耶の歌」は、その歌が彼女に関するものである可能性が高いと思います。
Q:
What is the difference between hear song and listen to song and 1) What song do you want to listen? 2)What song do you want to hear? Which one is more natural? ?
A:
Hear vs listen:
Hear - the sounds come naturally without you having to pay attention.
I heard footsteps last night.
We heard music from our parents' room.
Listen - paying attention to those sounds.
I listened to Taylor Swift's newest song yesterday.
"We heard music from our parents' room. It sounded great, so we left the door open and listened to it."
They heard the music. THEN, they started to pay attention to it. That's when it becomes listen.
So, the second one (which song do you want to listen to) is more natural.
Hear - the sounds come naturally without you having to pay attention.
I heard footsteps last night.
We heard music from our parents' room.
Listen - paying attention to those sounds.
I listened to Taylor Swift's newest song yesterday.
"We heard music from our parents' room. It sounded great, so we left the door open and listened to it."
They heard the music. THEN, they started to pay attention to it. That's when it becomes listen.
So, the second one (which song do you want to listen to) is more natural.
Q:
What is the difference between "To sing a song note for note" and "To sing a song note by note" ?
A:
@LovelyHuman to sing a song note for note sounds a bit more natural
Q:
What is the difference between They do not often sing songs. and They often do not sing songs. ?
A:
They mean the same thing, but with a difference in emphasis.
They don't often sing songs: They do sing songs sometimes, but it's rare.
They often don't sing songs: Usually you'll find them just sitting there, not singing.
They don't often sing songs: They do sing songs sometimes, but it's rare.
They often don't sing songs: Usually you'll find them just sitting there, not singing.
Q:
What is the difference between the song remains the same and the song remains forever ?
A:
They're both very poetic phrases, so different people will probably interpret them differently.
"The song remains the same"—To me, this suggests that a song started sometime in the past and continues until now without changing. It doesn't necessarily imply that it won't change sometime in the future.
"The song remains forever"—To me, this suggests that a song is never going to change in the future. It doesn't necessarily imply anything about when the song started.
I think "the song remains the same" might also suggest that the speaker finds the song boring or tedious and would prefer it to change somehow. It's the kind of phrase I can imagine being used in a metaphor about politics, maybe. "Although a new cast has taken their places in Washington, the song remains the same as before." (i.e., there are new politicians who have been elected to the national government, but they aren't going to do anything differently from the previous government.)
"The song remains forever" is more clearly a positive metaphor, to me. It's the kind of thing you'd say if you were promising that a memory or emotion (a metaphorical "song") would last forever. "Though the names inscribed on this monument may fade, the song remains forever." (i.e., the speaker is promising that they will remember someone for longer than a physical monument lasts.)
"The song remains the same"—To me, this suggests that a song started sometime in the past and continues until now without changing. It doesn't necessarily imply that it won't change sometime in the future.
"The song remains forever"—To me, this suggests that a song is never going to change in the future. It doesn't necessarily imply anything about when the song started.
I think "the song remains the same" might also suggest that the speaker finds the song boring or tedious and would prefer it to change somehow. It's the kind of phrase I can imagine being used in a metaphor about politics, maybe. "Although a new cast has taken their places in Washington, the song remains the same as before." (i.e., there are new politicians who have been elected to the national government, but they aren't going to do anything differently from the previous government.)
"The song remains forever" is more clearly a positive metaphor, to me. It's the kind of thing you'd say if you were promising that a memory or emotion (a metaphorical "song") would last forever. "Though the names inscribed on this monument may fade, the song remains forever." (i.e., the speaker is promising that they will remember someone for longer than a physical monument lasts.)
Translations of "Song"
Q:
How do you say this in English (US)? I allowed myself to listen to good songs since I studied hard today
오늘 열심히 공부한 나에게 보상으로 집에 가는 길에 좋은 음악을 듣는 것을 허용했다.
오늘 열심히 공부한 나에게 보상으로 집에 가는 길에 좋은 음악을 듣는 것을 허용했다.
A:
I allowed my self to listen to good music on the way home since I studied hard today.
Q:
How do you say this in English (US)? I listen to the song to pump me up on my way to work. It’s old school though, still cool in present time.
Please correct my English.
Please correct my English.
A:
I listen to that song to pump me up on the way to work. Even though it’s old school, it’s still cool in the present time.
Q:
How do you say this in English (US)? “My song was copied” means “my song was copied by others” or “others’ song was copied by me”?
A:
It's used to say "my song was copied by others" most of the time rather than "others' song was copied by me", because if the case was the letter you most probably would like to adress it directly, for example "I copied the song"
Q:
How do you say this in English (US)? Please tell me this song name 🙏
A:
"Faded" by Alan Walker
Q:
How do you say this in English (US)? Can I say '' I'm stuck in this song. '' When I hooked on a song.
A:
Usually we say things like, “This song is stuck in my head.” “I can’t get this song out of my head.” “This song is such an earworm.” “I’m obsessed with this song.” “I can’t stop playing this song.” “I could play this song on and on.” But I like your saying too. (^•^)
Other questions about "Song"
Q:
I listened them to my song.
내가 그들에게 내 노래를 들려줬다 Does this sound natural?
내가 그들에게 내 노래를 들려줬다 Does this sound natural?
A:
They listened to my song
I played them my song
I played them my song
Q:
In the song "Another Love", what does this verse mean?
A:
@Ivan796 In the given context, "My hand's been broken one too many times" suggests that the speaker's hand has been broken more times than is considered acceptable or reasonable.
The phrase "one too many times" adds emphasis, indicating that the frequency of the hand being broken has exceeded a limit or expectation, possibly causing frustration or weariness.
The difference between "one too many times" and "too many times" is subtle. "One too many times" specifically conveys a sense of surpassing a critical or acceptable point, while "too many times" alone indicates repetition without the specific emphasis on exceeding a limit.
The phrase "one too many times" adds emphasis, indicating that the frequency of the hand being broken has exceeded a limit or expectation, possibly causing frustration or weariness.
The difference between "one too many times" and "too many times" is subtle. "One too many times" specifically conveys a sense of surpassing a critical or acceptable point, while "too many times" alone indicates repetition without the specific emphasis on exceeding a limit.
Q:
Her songs are powerful and these lyrics have encouraged me whenever I listen to them. It is difficult for me to listen to lyrics correctly far now but I want to be able to do it sometime. I aim to do it. Does this sound natural?
A:
× It is difficult for me to listen to lyrics correctly far now but I want to be able to do it sometime.
✓ It is difficult for me to understand lyrics correctly for now, but I want to be able to do it sometime in the future.
× I aim to do it.
Try not to repeat yourself. I thought your style was very natural, well done.
✓ It is difficult for me to understand lyrics correctly for now, but I want to be able to do it sometime in the future.
× I aim to do it.
Try not to repeat yourself. I thought your style was very natural, well done.
Q:
About a song called "See you again".
Did he rhyme at "... about it when a see you aGAIN" and "... long way from where we beGAN"
i mean, both "again" and "began"'s second syllable doesn't have the same vowel set, at least for usual.
To me, sounds like the same but not sure, could be just a ear thing so.
https://youtu.be/RgKAFK5djSk?si=hnOj-WawfdN233TK
Did he rhyme at "... about it when a see you aGAIN" and "... long way from where we beGAN"
i mean, both "again" and "began"'s second syllable doesn't have the same vowel set, at least for usual.
To me, sounds like the same but not sure, could be just a ear thing so.
https://youtu.be/RgKAFK5djSk?si=hnOj-WawfdN233TK
A:
They are slightly different but they’re close enough to rhyme. Also sometimes in songs the singer will pronounce a word slightly differently than normal in order to make it rhyme. In this case they sound pretty close
Q:
In the song "sugar" by system of a down, what does the line " I'm away forever" mean? Does it mean that he was put in prison?
A:
The song isn't specific about it. The music video implies he's either been arrested, imprisoned or committed to a mental hospital for his actions.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
song
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 어쩌다가 그렇게 됐어
- 😁 Does `educational resources` make sense here? ( 🤔 Like colleges, and how rich people’s kids can...
- what are the semantic differences between the two sentences? 1."The doctor stood over the patien...
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- How do you say this in English (US)? 이거 건전지가 다 됐어. 갈아야해.
Topic Questions
- Could this sentence be interpreted both ways? - "She seems to be asking questions" Could th...
- What’s the difference between “to film” and “to record”?
- What is the difference between This is the password for the Wi-Fi. and This is the Wi-Fi password. ?
- What is the difference between spray (the plant, countertop) and spray down (the plant, counterto...
- Hello, I hope you're doing well. I have this homework: Rewrite the sentences using hypothetical ...
Recommended Questions