Questions about example sentences with, and the definition and usage of "God"
The meaning of "God" in various phrases and sentences
Q:
What does What does "God forbid you leave me by myself" mean?
This phrase is from lyrics of Ava Max - Take You To Hell
It would be greatly appreciated if you could explain the details. mean?
This phrase is from lyrics of Ava Max - Take You To Hell
It would be greatly appreciated if you could explain the details. mean?
A:
God forbid is an expression that you strongly wish something will not happen (to the point that you want God himself to prevent it). It can be used in a threatening way also, like here he is saying "You'd better not leave me by myself (abandon me), or I'll give you hell".
Q:
What does "God loves to show up as us" mean?
A:
I think she’s referring to the fact that she believes that god shows up through other people.
For example, if you were stuck on a mountain staving and you prayed to god for help, then a stranger comes by and rescues you. She would see that as an act from god, showing up to help you.
For example, if you were stuck on a mountain staving and you prayed to god for help, then a stranger comes by and rescues you. She would see that as an act from god, showing up to help you.
Q:
What does God still loves you. Don't... mean?
A:
God still loves you, don’t sadden his heart. (Do not make him sad)
Q:
What does God knows it’s high time he did mean?
A:
I'm pretty sure this means the same as "It's about time he did!" although it probably depends on the context
"God knows" is an expression usually said to mean that something can't become known, literally "No one but God knows". But I think it can also have other meanings in other contexts.
"God knows" is an expression usually said to mean that something can't become known, literally "No one but God knows". But I think it can also have other meanings in other contexts.
Q:
What does the God within mean?
A:
To answer this fully, I would need to know the full context.
But I will say this.
Some people think that God is inside of all of us, that we are not separate from God.
So, possibly, someone is referring to that.
But I will say this.
Some people think that God is inside of all of us, that we are not separate from God.
So, possibly, someone is referring to that.
Example sentences using "God"
Q:
Please show me example sentences with God forbid.
A:
God forbid you go out alone at night.
God forbid she needs sugery.
God forbid him having a good time (this ones a little sarcastic, but the term god forbid can be used as such)
God forbid she needs sugery.
God forbid him having a good time (this ones a little sarcastic, but the term god forbid can be used as such)
Q:
Please show me example sentences with God knows .
A:
God knows when I will meet you again.
God knows when we will arrive.
God knows how he managed to finish his homework.
It is mainly used for things you are really curious about and know nothing about
God knows when we will arrive.
God knows how he managed to finish his homework.
It is mainly used for things you are really curious about and know nothing about
Q:
Please show me example sentences with God help .
A:
God help us.. John is doing the cooking tonight ...said humourously when you think something bad is going to happen
God help us from the hurricane
God help the abused children in the world
God help us from the hurricane
God help the abused children in the world
Q:
Please show me example sentences with God, the god.
A:
If ther is a god up there...
The Greek gods are an interesting topic to study.
The Greek gods are an interesting topic to study.
Q:
Please show me example sentences with God forbid..
A:
God forbid something bad would have happened.
God forbid I would lose you I don't know what I would do.
God forbid I would lose you I don't know what I would do.
Synonyms of "God" and their differences
Q:
What is the difference between God and Allah ?
A:
They are both Gods but from different religion.
God- Christian
Allah- Muslim
God- Christian
Allah- Muslim
Q:
What is the difference between oh, my God and oh, my Gosh ?
A:
it's mostly directed towards religion. Christians consider saying "Oh My God!" Is saying the lord's name in vain. Which goes against one of the Ten Commandments. Other than that "God" is more rude and offensive to people than "Gosh" is consider. Hope this helps and make sense! ^.^;
Q:
What is the difference between Oh my God! and Oh my gosh! ?
A:
some people don't say oh my god! because it can be offensive to religious use God in vain
so they say oh my gosh!
some people don't say oh my god! because it can be offensive to religious use God in vain
so they say oh my gosh!
Q:
What is the difference between Oh my God! and Oh my Gosh! ?
A:
"Oh my gosh" is an example of a euphemism, which is an expression used as a substitute for an expression which could offend or appear harsh to some people.
Q:
What is the difference between Oh my and Oh my God ?
A:
'oh my god' is an expression of amazement:
"Oh my god, this is great news!"
Excitement:
"Oh my god, I can't wait to go to Paris!"
disbelief:
"Oh my god, is this real? this can't be happening"
exasperation:
"Oh my god, you're so annoying!"
concern for someone if they've just hurt themself:
"Oh my god, are you okay?"
or, on its own, surprise/shock
"oh my god!"
'Oh my' is similar, but it feels toned down, more reserved and much less urgent than 'oh my god'.
For example, if I saw something slightly unusual or surprising, like a man dressed completely in neon green, I could say:
"oh my, that guy's got interesting fashion taste"
but if I saw a man naked, running around and screaming, I could say:
"Oh my god, what the hell is that guy doing?!"
"Oh my god, this is great news!"
Excitement:
"Oh my god, I can't wait to go to Paris!"
disbelief:
"Oh my god, is this real? this can't be happening"
exasperation:
"Oh my god, you're so annoying!"
concern for someone if they've just hurt themself:
"Oh my god, are you okay?"
or, on its own, surprise/shock
"oh my god!"
'Oh my' is similar, but it feels toned down, more reserved and much less urgent than 'oh my god'.
For example, if I saw something slightly unusual or surprising, like a man dressed completely in neon green, I could say:
"oh my, that guy's got interesting fashion taste"
but if I saw a man naked, running around and screaming, I could say:
"Oh my god, what the hell is that guy doing?!"
Translations of "God"
Q:
How do you say this in English (US)? God gave his children free will and as a result they became cruel animals.
A:
God gave his children free will, and as a result, they became cruel animals. Or
God granted his children freedom, and as a result, they became cruel animals.
God granted his children freedom, and as a result, they became cruel animals.
Q:
How do you say this in English (US)? Can I say: "God gives our time frames benediction"? which means "God blessed our time"?
A:
@GhaydaR
Yes, the grammar is fine. I understand what you mean. You could totally say that – but be aware, the word "benediction" is not really understood by about half of the population. It has not been a common word for a very long time.
Yes, the grammar is fine. I understand what you mean. You could totally say that – but be aware, the word "benediction" is not really understood by about half of the population. It has not been a common word for a very long time.
Q:
How do you say this in English (US)? God: Now, with the world to the point of annihilation, I’m so saddened and hurt by people that can not realize at all and they are only following money and their own profit.
Is this sentence natural?
Is this sentence natural?
A:
It's a very long sentence, try something like,
God : With the world at the point of its annihilation, I am deeply hurt that people cannot realise they only care about money and profit.
God : With the world at the point of its annihilation, I am deeply hurt that people cannot realise they only care about money and profit.
Q:
How do you say this in English (US)? A: "this is not going to work"//B:we should do that, or we'll be sued//A:"back in action. thank God"// in this case what does "back in action. thank God" mean?
A:
Now we can do it! Thanks to God( the almighty)
Q:
How do you say this in English (US)? God didn't create the world in seven days. He" effed"off for six days and pulled an all-nighter. What's the mean of the effed , the effed off and the whole sentence. Thank you.
A:
effed is being used instead of a curse word. the sentence is basically saying that God did not create the world in seven days. that he created the world in one night instead of seven days
Other questions about "God"
Q:
"I feel so far away from God. I need to start attending church again."
Hello! Do you think the sentences above sound natural? Thank you!
Hello! Do you think the sentences above sound natural? Thank you!
A:
Yes, very natural!
Q:
God even mobilized the power of nature to move Paul to Philippi.
does the sentence sound okay?
does the sentence sound okay?
A:
Ah, that was not clear 😊 Well, if God didn’t make Paul go to Philippi and Paul was already going and God was just helping him along, then you can say … to help Paul get to Philippi.
Q:
What does "Oh, for God's sake... get a life, will you?" mean? This quote is from William Shatner. I don't understand the meaning as it is, so how do you say it in another way?
A:
It’s sort of like telling someone to “get a hobby” in a bit of a rude way. It’s sort of something you can say to tell someone to mind their own business.
Q:
When you say "I swear to God" instead of "I swear," are you always telling the truth?
A:
"I swear to God" is stronger than "I swear", especially if the person is very religious. But of course people lie sometimes
Q:
"And God it must've just been the way he said it" - what the interesting expression? Can I apply it in my speech or it's just singular case?
A:
here I think technically God is used as short for "my God" or "oh my God", which is as a remark to show surprise at the outcome. the outcome being that the guy said something so simple and yet it made him "break down and tell him everything".
it's like saying "and, wow, it must have...".
it's something that could be common in speech when talking informally but not really in writing or formal situations.
it's like saying "and, wow, it must have...".
it's something that could be common in speech when talking informally but not really in writing or formal situations.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
god
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- Do native English speakers know all 12 tenses? (like present simple etc.) I mean you do different...
- What is the difference between incident and incidence ?
- Do you use "candidate" not only for people but things? Like "candidate location/place/venue, e...
- What is the difference between We are still 100 metres off the summit. and We are still 100 metr...
Topic Questions
- Could this sentence be interpreted both ways? - "She seems to be asking questions" Could th...
- What’s the difference between “to film” and “to record”?
- What is the difference between This is the password for the Wi-Fi. and This is the Wi-Fi password. ?
- What is the difference between spray (the plant, countertop) and spray down (the plant, counterto...
- Hello, I hope you're doing well. I have this homework: Rewrite the sentences using hypothetical ...
Recommended Questions