- 「올해는 같이 유럽여행 갔으면 좋겠네.」(今年は一緒にヨーロッパ旅行に行けたら良いね)この表現は自然ですか?
- 이 문자이 자연스럽나요? 녹차라떼를 먹어 본 적이 없길래 샀다
- 안녕하세요 Can you please explain the difference in nuance between using - 는 게 좋겠다 - 는 게 낫다 for saying " you should X... "
- 요즘 아이돌들한테 자주 하는 “날티나다” 는 어떤 뜻 인가요?
- 닮다 = 비슷하다 = 유사하다 = 같다 yes?
- 거기까지는 거리가 (멀다) 것 같아요 (멀다)を推測表現に変える問題です。 正解は먼ですが、不確実な推測を表す멀でも正解ではないでしょうか?
- 신나 보이다. 文法解説を日本語でわかりやすくお願いします。 신나다の다を取って보이다を付ければ良いのですか? 신나다以外にも例文お願いします。
- 내가 예전에 다른 채팅방에서 보냈어도 정지 안 먹었어 내가 예전에 다른 채팅방에서 보내도 정지 안 먹었어 어느 문장이 맞아요?
- If I want to "actually", as in "actually, now that i think about it", do I still use 사실? Or is there another word for it?
- what does 촘 mean and how to use it in a sentence?
- 「名前◯◯◯누나 って呼んで」ってどう言いますか? 누나 の前に名前であってますか? 推しに名前も누나 も言ってもらいたい時です。
- Want is more naturel to say in a conversation? 1. 뭐 먹을 거예요? 2. 무엇을 먹을 거예요? and… 1. 뭐 만들 거예요? 2. 무엇을 만들 거예요?
- Hello! I was just joking around with my friend while trying to practice my conversational Korean without really thinking too hard about it and was trying to say “when I speak Korean I sound like a baby” (cause it’s so broken and basic haha) It then got me thinking about the differences between 처럼 and 같다/같아? Do either of these sentences make sense or sound natural: 저는 한국어로 말할 때면 애기처럼 소리가요. 저는 한국어로 말할 때면 애기 소리가 것 같아요. Did I also put them in the correct spot in the sentence structure? Thank you in advance!
- 오버립장인이 됨 자연스럽나요
- 韓国語の単語はどう覚えればいいですか? 短い期間で覚えたいです、!
- what is "dont be sad" in korean?
- 友達を作りたいは、친구를 만들고 싶어 친구를 사귀고 싶어どちらも使いますか?
- 유명한 중국 맛집 "복만루"가 있는데, 그 이름의 발음은 "봉말루"인가요, "봉만누"인가요?
- help🙏🏻 " 그거 진짜 웃기네 ㅋㅋ " what does this sentence mean? and is the Text grammatically correct?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- Is this phrase correct ? 저는 제 강아지와 매일 방에 같이 놀는 걸 좋아해요 .
- 이번주 돌아오는 주 ➡︎ 어떻게 해석하면 돼요? 한국어로
- 한국에 거주하고 있는 외국인들의 유형을 나누어 설명하십시오. 그리고 한국 사회가 이들을 위해 어떤 점들을 개선하면 좋을지 이야기해 보십시오. 한국에 거주하고 있는 외국인들의 유형은 유학생,주재원, 외국인 근로자, 결혼 이민자 등으로 나눌 수 있습니다. 현재 한국에는 외국인들이 한국어를 학습할 수 있는 전문적인 교육시설이 부족한 듯합니다.이로 인해 많은 외국인 거주자들은 한국에서 생활하는 동안 언어장벽을 경험하게 됩니다. 이 문제를 해결하기 위해서 주민센터 및 사설학원에서 한국어를 집중적으로 학습할 수 있도록 기회를 제공할 필요가 있다고 생각합니다. 이에 의해 외국인들의 한국어 실력을 향상시킬 수 있으면 합니다. 더 나아가 한국인들과 교류할 수 있는 모임의 장을 만들어 줄 필요가 있다고 생각합니다. 외국인들이 한국의 문화를 더 깊이 이해하고 잘 적응하도록 도울 수 있다고 생각합니다.
- 저 새로운 언어가 배우고십지만 영어를 좀 잘하지 않아요 내 영어 선생님은 너무 싫어해서 공부를 안했어요 그 다음에 저 좋아는 언어는 배우 선택했어요 그래서 한국 문화도 한국어 좋아하기 시작했어요 I wanted to learn a new language but i was bad at English because i hated my English teacher I didn’t study english after that i took a decision to start learning a language that i like and I started to like the korean culture and the korean language Is it correct?
- Why does 다른 주로 mean "another state" when 주로 means "usually; mainly"?
- "송부드립니다"는 "보내드립니다"의 존댓말 형태입니까, 아니면 이 두 단어가 동일하고 서로 대신 사용할 수 있습니까?
- 안녕하세요 😄 2개 질문이 있습니다 1. 이 대화는 말이 되고 자연스러워요? ㄱ: 네가 드디어 왔어. 근데 왜 그렇게 달려? ㅋ: 귀신 봤어! ㄱ: 뭔 소리야? 귀신이라는 것이 없잖아 ㅋㅋ ㅋ: 아니 진짜 귀신 같은 게 본 거야! ㄱ: 아니야 술 많이 마셨지? 넌 취했나 봐 ㅋㅋ 2. could I see some examples sentences with 안심 and 박다??
- Is "really" 진짜예요 or 진짜에요
- How would we write 듣다 + 으나? (For example 오늘 추우나 내일 더워요)
- What does 므 mean?
- 아래 문장에서 '유동적'이라는 단어가 무슨뜻인가요? 기본적으로 '고정적'의 반대말인 걸 아는 데 여기서는 무슨 뜻인가요? 애초 21일 회담이 유력했던 한미 정상회담도 유동적인 것으로 알려졌다. 조 바이든 미 대통령의 국내 정치 일정 때문에 상당수 나라 정상과의 양자 회담 일정에 조정 가능성이 생겼다는 것이다.
- "어화둥둥"은 무슨 뜻이예요??
- "크리스마스 계절을 시작하기 전에 가을 느낌 있는 사진을 적어도 하나를 (인스타에) 퍼스트 하고 싶었어요" 이 문장이 맞으신가요?
- "나락도 락이다"는 무슨 뜻인지 그리고 어떤 상황에서 사용할 수 있는지 알려주실 수 있나요? (한국어로 설명하시면 더 좋습니다)
- 으로 하여금 무슨 뜻입니까? 한국어로 설명해 주세요
- 날씨가 많이 추워졌는데 건강하시죠? 그동안 정말 감사했습니다. 지난달에 연락을 못드려서 죄송합니다 m(_ _)m 사실 다리를 다쳐 댄스 레슨도 할 수 없었기 때문에 한동안 레슨도 쉬고 있었습니다. 지금은 할 수 없었기 때문에 어머니의 일을 돕고 있거나 사무실 관계도 조금 쉬고 있었습니다. 지금은 다리도 낫고 레슨을 열심히 하고 있습니다. 〇〇씨와의 〇〇기획을 한 사무실 분으로부터 같은 곡을 또 다른 가수분과 듀엣을 하지 않겠습니까? 라고 연락을 받았습니다만, 또 일이 비슷해질까 봐 신뢰감이 없기 때문에 거절하기로 했습니다. 저는 한국을 매우 좋아하기 때문에 절대 포기하지 않고 열심히 하겠습니다. だいぶ寒くなりましたがお元気ですか? この間は本当にありがとうございます。 先月連絡が出来ずにすみませんでした m(_ _)m 実は足の怪我をしてダンスレッスンもできなかったのでしばらくレッスンも休んでいました。 今は出来なかったので母の仕事を手伝っていたり、事務所関係も少し休んでいました。今は足も治りレッスンに励んでいます。 次回行く時ぜひお会いしたいです。一月にいくと思います。〇〇さんとの〇〇企画をした事務所の方から同じ曲をまた違う歌手の方とデュエットをしないか? と連絡を頂きましたがまた同じような事になるかと思い信頼感が無いので断ることにしました。 私は韓国が大好きなので 絶対に諦めずに頑張っていきます。 〇〇のCD聴きました。
- 절개와 지조는 같은 말인가요?
- “연대감” “유대감” 이 두 단어에 차이가 있나요?
- 경하드립니다라는 말은 축하한다는 뜻인가요?
- 가야되서 or 가야돼서 어느쪽이 맞아요?
- okay 1.’뺑끼’는 무슨 뜻인가요?? 예를 들면, 뺑끼 부리다?? 뺑끼 치다?? 뺑끼 칠하다?? 2.’센스’와 ‘눈치’는 주로 무슨 차이가 있나요?
- “그래서” 동의어 같은 표현들이 있나요?
- How do you read 1인 가구 and 4인 가구? Is it 일인 or 한인? 사인 or 넷인?
- "이기야" 뜻이 뭔가요? 어떤 사람한테 톡이 왔는데 반갑노 이기야 이러는데 무슨 의민지 모르겠어요 ㅠ 뜻과 유래 정확하게 좀 알려주세요
- 이 정도면 괜찮다 이 정도인가요? 이정도인가요? 띄어쓰기는 필요합니까?
- 저당 잡다 무슨 뜻인가요? 아이들의 미래를 저당잡는 대신 사회의 운명을 우리 스스로 만들어갈 수 있게 된다.
- 뭐라고 한 건가요 ?한국어로 알려주세요.부탁드립니다.
- “오늘부로”와 “어제부로”는 무슨 뜻입니까? 그리고 차이점은 무엇입니까? 부로 그리고 부터?
- what does "에라 모르겠다" means? Is it really means F*ck it from bigbang song? and please explain the meaning of each word (에라 and 모르겠다) 감사합니다~
- 그래도 실력을 더 늘리려면 한국어로 된 영상을 많이 보지 그래요? my question: a- 이거 영어로 번역 좀 해 주시겠어요? 한국어로 된 영상 b- What is the difference? 1- 한국어 영상 2- 한국어로 된 영상 Thank you