Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Coffee"
The meaning of "Coffee" in various phrases and sentences
Q:
What does This coffee chain took on Starbucks.
mean?
mean?
A:
the other coffe shop group is competing with startbucks for customers.
Q:
What does coffee and beverages mean?
A:
Beverages is 飲物, meaning all drinks, including coffee (コーヒー)
You’d usually say,
Coffee *and other* beverages
As coffee is also a beverage.
Hopefully I could help!
You’d usually say,
Coffee *and other* beverages
As coffee is also a beverage.
Hopefully I could help!
Q:
What does The only coffee shop I know of that does that mean?
A:
to the speaker's knowledge no other coffee shop but that provides such product or service
Q:
What does I am going to drink some coffee のsome mean?
A:
I don't think some means a little. I don't know how to explain what it means, but it's really not needed in your sentence, it doesn't change the meaning.
"2
a : of an unspecified amount or number
Can I have some water?
I bought some apples.
She had some interest in the job."
"2
: to an unspecified amount or degree
Would you like some more potatoes?
I need to work on it some more."
http://learnersdictionary.com/definition/some
"2
a : of an unspecified amount or number
Can I have some water?
I bought some apples.
She had some interest in the job."
"2
: to an unspecified amount or degree
Would you like some more potatoes?
I need to work on it some more."
http://learnersdictionary.com/definition/some
Q:
What does I have made some coffee. mean?
A:
Same as "I made some coffee." There's a slight difference in meaning grammatically (as they are two different tenses), but in practice they can be used interchangeably. Personally I feel like "I have made some coffee." sounds more British, while "I made some coffee." sounds more American.
Note that in other sentences, "made" and "have made" have more distinct meanings.
"I've made it to work." = I just got to work.
"I made it to work." = I did get to work, but at some unspecified time in the past. (maybe just now, maybe this morning, maybe yesterday or last week)
Note that in other sentences, "made" and "have made" have more distinct meanings.
"I've made it to work." = I just got to work.
"I made it to work." = I did get to work, but at some unspecified time in the past. (maybe just now, maybe this morning, maybe yesterday or last week)
Example sentences using "Coffee"
Q:
Please show me example sentences with 1.buy me a coffee
2.treat me to a movie
3.help me move to a new apartment .
2.treat me to a movie
3.help me move to a new apartment .
A:
You own me one. So you can buy me a coffee, and we'll call it even.
Are you going to treat me to a movie?
Could you help me move to another apartment?
Are you going to treat me to a movie?
Could you help me move to another apartment?
Q:
Please show me example sentences with Strong coffee .
A:
Example: “she prefers to have strong coffee in the morning”. This means she likes coffee drinks that taste a lot like coffee, not with added sugars or cream.
Q:
Please show me example sentences with "it is all about the coffee"
and what does this mean?.
and what does this mean?.
A:
People say that to mean the coffee is most important. Usually people say that to talk about the importance of the coffee's quality.
For example a coffee shop can be really pretty but have bad coffee so the shop should not get good reviews only because it is pretty. But the coffee is important, it is all about the coffee.
For example a coffee shop can be really pretty but have bad coffee so the shop should not get good reviews only because it is pretty. But the coffee is important, it is all about the coffee.
Q:
Please show me example sentences with coffee.
A:
Do you want coffee?
Do you like coffee?
Do you want to go get coffee with me?
Let’s go get coffee.
I like coffee.
I don’t like coffee.
I love coffee.
I hate coffee.
I’m going to get coffee.
Do you like coffee?
Do you want to go get coffee with me?
Let’s go get coffee.
I like coffee.
I don’t like coffee.
I love coffee.
I hate coffee.
I’m going to get coffee.
Synonyms of "Coffee" and their differences
Q:
What is the difference between lukewarm coffee and warm coffee ?
A:
Lukewarm is less warm than warm.
Q:
What is the difference between coffee and cafe ?
A:
coffee is a drink. cafe is a restaurante
Q:
What is the difference between I miss coffee and I do miss coffee ?
A:
I miss coffee.
—This is a simple statement.
“Do” is added for emphasis, to make the verb STRONGER:
—I DO miss coffee = I really miss coffee.
—This is a simple statement.
“Do” is added for emphasis, to make the verb STRONGER:
—I DO miss coffee = I really miss coffee.
Q:
What is the difference between do you need some coffee? and do you need any coffee? ?
A:
They both mean the same thing.
Q:
What is the difference between I prefer coffee to tea. and I prefer coffee over tea. ?
A:
@Molinari They're both a little formal because usually, people say "I like_ more (than_)." I would say they are equal.
Translations of "Coffee"
Q:
How do you say this in English (US)? How do you say the coffee beans after brewing “出がらし” in English.
A:
I do not think there is a specific word for this in English, but you can use,"used up."
For example:
"I threw the used up coffee beans in the trash."
"My pen is completely used up and has no more ink left."
For example:
"I threw the used up coffee beans in the trash."
"My pen is completely used up and has no more ink left."
Q:
How do you say this in English (US)? A: I can't live without coffee, I'll die if I can't have my breakfast coffee.
B: 你這講法太誇張了!
How do you say or express the B ?
B: 你這講法太誇張了!
How do you say or express the B ?
A:
literally: You are exaggerating this statement!
Best translation: You're exaggerating!
Best translation: You're exaggerating!
Q:
How do you say this in English (US)? 「I can't even afford to drink coffee at スターバックス(Starbucks)。Whoever スターバックスを利用しているやつは金持ちだ。」
A:
“Whoever goes to Starbucks is rich”
Q:
How do you say this in English (US)? Would you like your coffee light or dark?
<*to my guest>
Is that correct?
<*to my guest>
Is that correct?
A:
I understand what you mean. But we usually ask “Would you like your coffee black or white?” instead :)
I understand what you mean. But we usually ask “Would you like your coffee black or white?” instead :)
Q:
How do you say this in English (US)? coffee shop or coffee store (for example Starbucks) I said once coffee shop and a friend from Belgium told me that that is referring to "Weed places" but I don't think so but I was not sure. I think coffee store is to buy beans
A:
In the US, "coffee shop" would always be understood as a café like Starbucks or Dunkin Donuts. "Coffee shop" is only slang for a marijuana dispensary in the Netherlands. If you're worried about European English-speakers misunderstanding you, you can use "café" instead.
A "coffee store" would be a place to buy coffee-making supplies, like beans or brewers.
A "coffee store" would be a place to buy coffee-making supplies, like beans or brewers.
Other questions about "Coffee"
Q:
I like to go to my favorite coffee shop on Sunday mornings. The reason why is because that there are delicious pancakes there and it's quiet so I can make progress study English done. Does this sound natural?
A:
The reason I like it is because they have delicious pancakes and the place is quiet enough for me to study and improve my English.
Q:
"The coffee was served full to the brim with finely crafted Latte Art on top."
"The coffee served here features fine Latte Art."
"This Latte has Latte Art on top."
Does this sound natural?
"The coffee served here features fine Latte Art."
"This Latte has Latte Art on top."
Does this sound natural?
A:
yes 👍
Q:
A:
I can't believe I spilled coffee all over my shirt this morning!
B:
• Don't make a big deal out of it.
• Don't make a fuss about it.
It's not the end of the world.
A:
But I'm not sure if I can wash the coffee out.
I might have to throw it away.
Does this sound natural?
I can't believe I spilled coffee all over my shirt this morning!
B:
• Don't make a big deal out of it.
• Don't make a fuss about it.
It's not the end of the world.
A:
But I'm not sure if I can wash the coffee out.
I might have to throw it away.
Does this sound natural?
A:
Both options for B make sense. "Don't make a big deal out of it" is more natural in a US context.
Q:
A:
I can't believe I spilled coffee all over my shirt this morning!
B:
• Don't make a big deal out of it.
• Don't make a fuss about it.
It's not the end of the world.
A:
But I'm not sure if I can wash the coffee out.
I might have to throw it away.
Does this sound natural?
I can't believe I spilled coffee all over my shirt this morning!
B:
• Don't make a big deal out of it.
• Don't make a fuss about it.
It's not the end of the world.
A:
But I'm not sure if I can wash the coffee out.
I might have to throw it away.
Does this sound natural?
A:
× I can't believe I spilled coffee all over my shirt this morning!
✓ I can't believe I spilt coffee all over my shirt this morning!
× • Don't make a big deal out of it.
✓ It’s not a big deal
× • Don't make a fuss about it.
× But I'm not sure if I can wash the coffee out.
✓ But I'm not sure if it’ll come out.
× I might have to throw it away.
✓ I may have to throw it away.
Spilled is American spelling, we use spilt mainly.
Although you are correct, I wouldn’t use “don’t…” as a reply as it’s quite dismissive.
The wash part is also correct. In speech we would tend to shorten the sentence to what I’ve changed it to. Again, you are also correct!
✓ I can't believe I spilt coffee all over my shirt this morning!
× • Don't make a big deal out of it.
✓ It’s not a big deal
× • Don't make a fuss about it.
× But I'm not sure if I can wash the coffee out.
✓ But I'm not sure if it’ll come out.
× I might have to throw it away.
✓ I may have to throw it away.
Spilled is American spelling, we use spilt mainly.
Although you are correct, I wouldn’t use “don’t…” as a reply as it’s quite dismissive.
The wash part is also correct. In speech we would tend to shorten the sentence to what I’ve changed it to. Again, you are also correct!
Q:
This coffee is the best I've ever tried.
이 커피는 내가 맛본 것 중에 최고야 Does this sound natural?
이 커피는 내가 맛본 것 중에 최고야 Does this sound natural?
A:
× This coffee is the best I've ever tried.
✓ This coffee is the best I've ever had.
you can say the best I've ever tried but I think saying the best I ever had would sound better
✓ This coffee is the best I've ever had.
you can say the best I've ever tried but I think saying the best I ever had would sound better
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
coffee
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- "The longest you've ever lain in bed for when you've been ill?" Can I say "The longest you've ...
- Do native English speakers know all 12 tenses? (like present simple etc.) I mean you do different...
- What is the difference between incident and incidence ?
- Do you use "candidate" not only for people but things? Like "candidate location/place/venue, e...
- Could this sentence be interpreted both ways? - I thought her to be asking questions. Could...
Topic Questions
- Could this sentence be interpreted both ways? - "She seems to be asking questions" Could th...
- What’s the difference between “to film” and “to record”?
- What is the difference between This is the password for the Wi-Fi. and This is the Wi-Fi password. ?
- What is the difference between spray (the plant, countertop) and spray down (the plant, counterto...
- Hello, I hope you're doing well. I have this homework: Rewrite the sentences using hypothetical ...
Recommended Questions